第34部分(第3/4 頁)
他們的方向前進。
“並不是讓我們輸入PUSH這個詞(PUSH也有”按“的意思——譯者注)。”托馬斯心不在焉地說,並沒有在對查克說話,而只是想找出解決問題的方法……
我不明白。特蕾莎說。怪獸在不斷靠近,離他們只幾步之遙。托馬斯覺得自己的意志在漸漸變弱,他失神地穩住雙腳,舉起拳頭。本應該成功的,密碼本應該——
“或許你該按按那個按鈕。”查克說。
托馬斯被這無心的話驚到了,轉身看著男孩,背對著怪獸。查克指向靠近地面的一個地方——就在螢幕和鍵盤的正下方。
他還沒走過去,特蕾莎已屈膝俯下身去。托馬斯出於好奇,也為了瞬間出現的希望,也坐在地上,以看得更清楚。怪獸的呻吟聲和吼叫聲從背後傳來,利爪抓撓著他的襯衣,背後一陣刺痛,他強迫自己專心凝視。牆上裝著一個紅色小按鈕,距離地面只有十幾二十厘米。上面印著四個黑字,這四個字是那麼清晰,托馬斯不敢相信之前他居然沒有看到。
毀掉迷宮
疼痛越發劇烈,托馬斯從恍惚中回過神來。那頭怪獸伸出兩個裝置,抓住了他,把他向後拽。另一頭繞到了查克背後,正用一柄長刀向男孩砍去。
一個按鈕。“快按!”托馬斯叫道,聲音大得已經超出了他想象中人類可以發出的最大喊聲。特蕾莎照做了。她按下按鈕,一切陷入安靜。接著,從黑暗的隧道深處,傳來一聲大門滑開的聲響。
57 陡峭的斜坡
怪獸被立刻關閉,裝置縮回滿是脂肪的面板裡,身上的燈也熄滅了。身體裡的機器停止運轉,只剩下死一般的寂靜。而那扇門……
怪獸的利爪鬆開托馬斯,他一屁股跌坐在地上。背上和肩上多了幾處傷口,疼痛不已,一陣強烈的欣喜湧過全身,他都不知如何是好。他喘了口氣,哈哈大笑起來,嗚咽地嗆了一口,又禁不住繼續大笑。
查克從怪獸身旁跑開,撞上了特蕾莎——她緊緊抓住他,給了他一個熱烈的擁抱。
“是你做到的,查克,”特蕾莎說,“我們在密碼詞上花了太多的心思,根本就沒有想到看看周圍有什麼是用來按的——最後一個詞語,是謎題的最後一個部分。”
托馬斯又大笑起來,不敢相信在經歷了那麼多苦難後,能在這麼短的時間內完成如此艱難的事。“她是對的,查克——是你拯救了我們,老弟!我說過我們需要你!”托馬斯爬起來,和他們倆抱在一起,興奮不已,“查克是個絕頂大英雄!”
“其他人怎麼樣了?”特蕾莎朝著洞外點頭說道。托馬斯一下子就沒了好心情,他退後一步,轉身向洞口走去。
像是回答她的問題似的,有人從黑色方形入口摔了下來——是民浩,看起來他身上百分之九十的部位都受了抓傷和刺傷。
“民浩!”托馬斯大叫,心裡的石頭落了地,“你還好吧?其他人呢?”
民浩跛著腳走向隧道彎曲的牆壁,倚在牆上大口喘氣。“我們死了很多人……那裡全是血……之後它們全都被關閉了。”他停下來,深深吸了一口氣,快速呼了出來,“你們成功了,我不敢相信這居然有用。”
紐特也進來了,後面跟著弗萊潘,接著是溫斯頓和其他人。不久,共十八個男孩進到隧道里,加入托馬斯和他的朋友們,現在這裡一共有二十一個空地人。那些殿後的男孩每個人身上都滿是怪獸的黏液和鮮血,衣服被撕成了一條一條的碎布。
“剩餘的人呢?”托馬斯問,他害怕聽到答案。
“我們有一半人……”紐特說,聲音十分虛弱,“死了。”
一時一片寂靜。很長時間沒有一個人說話。
“你知道嗎?”民浩說,稍稍挺直了他的背,“一半人或許是死了,但我們有一半人實實在在地活了下來,而且沒有人被螫中——正和托馬斯想的一樣,我們就要離開這兒了。”
很多。托馬斯心想,就目前而言很多。他的歡樂漸漸散去,轉而變成對那二十個失去生命的夥伴的沉痛哀悼。儘管這是個人選擇,儘管他知道就算他們沒有試著逃跑,現在可能也都死了,但他還是很悲痛,即便對他們沒有什麼瞭解。在目睹了這樣一場死亡之戰後,他又怎麼能認為這是勝利呢?
“讓我們離開這兒,”紐特說,“立刻離開。”
“我們要去哪兒?”民浩問。
托馬斯指著長隧道的深處說:“我聽見那邊有門開啟的聲音。”他努力不去想這所有的傷痛——剛剛贏得的那場
本章未完,點選下一頁繼續。