第7部分(第4/4 頁)
下也有一個宅院,不過那不是這樣的別墅,那是我家的老宅。我爺爺當年出來做官之後便擴建了老家的祖宅,夏天我們便去那裡消暑。在我父親還小的時候,有一位德國傳教士做他的老師,當然,之後他便成了我的老師,直到他去世。”
“所以你才去德國留學。”
“是的,我父親沒有再接著做官,他選擇了經商。中國不是在一九三七年後才面臨困境的,她已經羸弱已久了。所以,我即便是我父親老來得子,他也願意讓我走出去,學一些東西回來。”王耀頓了頓:“我離開祖國太久了,或者說,離開南京太久了,有些往事已經模糊,但是鄉下的那些夏天卻又記憶猶新。水鄉的風景和這裡迥然不同,更顯文雅工巧,在南京城內我沒有太多玩伴,我喜歡鄉下,那裡有我的堂親表親們,我們可以一起去抓泥鰍。”
“泥鰍?”
“可能是泥鰍吧?我不知道應該怎樣翻譯。是這樣的一種魚,可能也不算魚。”王耀比劃了一下。
“想象不到你捉魚的樣子,”伊萬不知道文雅工巧的鄉下是一個怎樣的狀態:“房子和我們一樣麼?”
“不一樣,是這樣的,”王耀比劃著房頂和翹起來的鬥角:“我們的,怎麼說好呢?是翹起來的。”
“像我的頭髮這樣?”伊萬指了指自己微卷的頭髮。
王耀被他逗笑了:“好吧,也許吧,不過我看到你的頭髮的時候可沒法聯想到我家的屋頂。”
“你看,我這裡有一戳頭髮是翹起來的呢。”
“不過你的頭髮是柔軟的,”王耀覺得說出這句話的時候,他真想動手摸一摸,他有時候會羨慕他的長輩,想象著他們把手揉在裡面的感覺:“我家的房頂可不軟。”
“對了,給你一個東西,”王耀突然放下茶,走到書房,拿起了一張紙。
“你在做什麼?”
王耀在翻折一張紙,反覆幾次後,那張紙變成了一隻鳥:“你看,拉尾巴的時候,它的翅膀會動,我小時候就玩這個。”
“這個我也會!”伊萬想起了他的小學課程:“我們疊俄羅斯花球,我還得過獎,哦,天吶,我竟然一個都沒有保留!王耀,我一定要重新做一個,你是工程師,一定會為此
本章未完,點選下一頁繼續。