第46部分(第4/4 頁)
當所有的空位都填滿的時候,許多貓頭鷹也從空曠的禮堂上部的大開的窗戶外飛了進來,在半空中盤旋了一會兒,找到了自己的主人,扔下包裹。
賽特瑞正拿著羅恩媽媽送來的新的預言家日報在看,這時,一隻完全陌生的,沒有主人的貓頭鷹飛到了賽特瑞的跟前,扔下了一封信。
阿爾文好奇的湊上前,“嘿——這是誰送來的?”他悄悄的瞥了一眼另外一張桌上空著的地方:“平常我記得都是用馬爾福的貓頭鷹寄過來的——你們真的生氣了?”
“。。。。。。。。”賽特瑞有些蛋疼的白了對方一眼,然後繼續面無表情的伸手拆開了那封深棕色的信封,上面狐狸火漆的標誌告訴賽特瑞,這是他母親送來的信——只是奇怪的就是,為什麼會是由貓頭鷹送來的。
‘親愛的賽特瑞:
我已經收到了你的信件,不過因為萬聖節的原因,我和你的父親來到了巴黎過節,這也就是為什麼我們會用陌生的貓頭鷹給你送信的原因。希望這沒有對你造成多大的困擾。
關於你說的攝魂怪的問題,我們已經找盧修斯馬爾福瞭解了一下,放心,這一次和他的沒有任何關係。你只需要瞭解,不要接近攝魂怪,就算碰見了也不要表現的多麼的驚恐,他們無法分辨真正的敵人和無辜的人,我不希望我從巴黎回來就從別人的口中得知你的靈魂都被那個噁心的醜怪物吸出來了。
至於你說的在厄里斯魔鏡中看見的景象,我和你的爸爸正在研究中——恩,我勸你最好不要讓任何人知道,如果我和你父親猜的沒錯的話,你或許真的得回中國老老實實讀文化了。
但是在這之前,希望你保持淡定和沉默,這件事情比你以往遇見的任何事情都要嚴重,因此你不能再像以前一樣任性的隨意而為了,所有的事情必須先通知我——德拉科是你暫時可以信任的人,除了你在厄里斯魔鏡中看見的東西還有混血的事情,其餘的都可以告知了。
最後,祝你萬聖節快樂,這次聖誕節我希望你回家過,你的表哥會回來,我們也會邀請德拉科——假如你願意的話。
——您最忠實的,奧利維亞。’
通篇都是用中文寫的,賽特瑞有些艱難的把信全部看完,果斷的疊好放進了口袋中。
羅恩也好奇的湊上來問:“又是昨天的那個文字?上面寫得什麼?”
�
本章未完,點選下一頁繼續。