第2部分(第2/4 頁)
“我可以讓你放心,我並無不敬之意。”
塔彭絲相信他的話。憑直覺她既不喜歡他,也不信任他,她想讓這個男人表現出她
最初認為他來的某種動機。她從頭到腳地打量了他一番。他是個大塊頭的男人,臉颳得
光光的,下級很大。他的眼睛又小又狡詐,塔彭絲盯著他看,而他的眼光則閃爍變幻著。
“咆,什麼事?”她問道。
那男人微微笑了笑。
“我碰巧無意聽到你和那位年輕的先生在萊昂飯店的談話。”
“嗯——聽到什麼呢?”
“沒什麼——除了我想我對你可能會有所幫助。”
另一種推斷闖進了塔彭絲的腦海。
“你跟蹤我到這裡嗎?”
“我冒昧地這樣做了。”
“你認為你對我可能有所幫助?”
男人從口袋裡拿出名片,鞠了一個躬把它遞給她。
塔彭絲收下名片,仔細地看了看,上面印的名字是“愛德華·惠廷頓先生”。姓名
下面是“埃索尼亞玻璃製品公司,”然後是城市辦公室的地址。惠廷頓先生又說:
“要是你明天上午十一點來拜訪我,我將對你介紹我建議的細節。”
“十一點鐘?”塔彭絲狐疑地問道。
“十一點鐘。”
塔彭絲下定了決心。
“很好。我會按時到的。”
“謝謝。晚安。”
他以引人注目的方式舉起帽子然後走開了。塔彭絲在原地站了幾分鐘,從後面看著
他。後來,她奇怪地動了動肩膀,頗像一種叫狠的小獵犬搖動身子一樣。
“冒險已開始,”她喃喃自語,“我想知道他想要我做什麼?惠廷頓先生,我壓根
兒不喜歡有關你的某些事。但是,另一方面,我一點兒也不怕你。我以前說過,而且還
會毫不猶豫地說,小塔彭絲能照顧好她自己,謝謝你!”
她微笑地、明確地點了一下頭,便輕快地向前走去。不過,因為在進一步思索,她
從大街上轉進一家郵局。在那兒,她沉思了一陣,手裡拿著一份電報用紙,勿需花費五
先令的想法催促她行動,而且她決定冒一冒浪費九便士的風險。
塔彭絲對仁慈的政府所提供的那又長又尖的鋼筆和又濃又黑的墨水不屑一顧,她拿
出留在身邊的湯米的鋼筆,很快地寫著:“不要登廣告。明天解釋。”她用湯米所在的
俱樂部的地址給他發了這份電報。在短短的一個月裡,湯米將離開這個俱樂部,除非一
筆仁慈的捐款幫助他繼續交納會費。
“可能趕得上他,”她咕咕噥噥地說,“不管怎麼說,值得一試。”
將電報交在櫃檯上後,她輕快動身回家,在麵包店買了價格為三便士的新鮮小圓面
包。
後來,在那狹小的鴿子間裡,她大聲地使勁咀嚼小圓麵包,思考著未來。埃索尼亞
玻璃製品公司是個什麼樣的公司?它到底有什麼事需要地效勞?一陣愉悅的刺激使塔彭
絲感到激動不已。不管怎樣,故鄉的鄉間教區牧師的住宅在她腦海裡漸漸淡去。明天可
能成功。
那晚,塔彭絲好長一段時間沒睡著,她入睡後又夢到惠廷頓先生讓她去洗一大堆埃
索尼亞公司的玻璃製品,那些製品和醫院用的盤子出人意外的相像:
十一點差五分,塔彭絲就到了樓層林立的街區,埃索尼亞玻璃製品公司的辦公室便
在這兒。比約定時間到得早會顯得過於急切。所以塔彭絲決定走到街的盡頭然後折回來。
她這樣做了,時鐘敲響十一點時,她一下子衝進大樓的入口處。埃索尼亞玻璃製品
公司在頂樓,雖然有電梯,但塔彭絲決定走上去,她走到頂樓落地玻璃門外停了下來,
有一點兒喘不過氣。玻璃門上橫著印有那傳奇的字樣:埃索尼亞玻璃製品公司。
塔彭絲敲門。聽見房間裡的聲音,她扭動門上的把手,走進一間小而頗為骯髒的辦
公室。
一位中年辦事員從靠近窗戶的寫字桌旁的高凳子上下來,好奇地向她走過來。
“我和惠廷頓先生有預約,”塔彭絲說。
“請您走這面好嗎?”他走過一扇寫
本章未完,點選下一頁繼續。