第17部分(第4/4 頁)
上猜到。”他把另一張照片遞給湯米,他聽見湯米發出驚叫,微微一笑。“那麼我是對
的,他是誰?愛爾蘭人,傑出的英國保守黨議員。這都是遮人耳目,我們曾懷疑過,但
沒有證據,是的,你幹得非常出色,年輕人。你說二十九號是那個日子,給我們很少的
時間——的確很少的時間。”
“但是——”湯米猶豫起來。
卡特先生看出他的心思。
“我以為我們能對付總罷工的威脅。這是擲硬幣決定勝負——但是我們有一次公平
的機會:如果那份草案條約公諸於世,我們就完蛋了,英國將陷入無政府狀態。啊,那
是什麼?汽車,快點,我們去看看你說的這幢房子。”
“兩個警察在索霍區的那幢房前站崗。”普督低聲向卡特先生報告。卡特先生轉過
身對著湯米。
“鳥兒已飛走了——如同我們所說。不妨再搜尋一下。”
重新檢查這個被遺棄的房子對湯米來說好像做夢一般。每一件東西都是原樣,掛著
東歪西倒的名畫的囚室,頂樓那打爛的大壺,有一張長方桌的會議室,但沒有留下檔案
的痕跡。那一類東西,要麼被銷燬,要麼被帶走。也沒有安妮特的蹤影。
“你告訴我關於這姑娘的事使我迷惑不解,”卡特先生說,“你認為她是有意回去
的?”
“先生,我看是這樣。我在開門時,她跑上樓去。”
“呢,她肯定屬於那夥人;但是,作為一個女人,不願站在一邊看見一個氣度不凡
的年輕人被殺死。很明顯她是和那夥人攪在一起的,否則她不會回去。”
“我認為她不可能是他們中的一員,先生,她看起來與眾不同——”
“長得漂亮?”卡特先生微笑著說。這使湯米的臉紅到髮根。
他靦腆地承認安妮特的美貌。
“順便問一下,”卡特先生說,“見過塔彭絲小姐沒有?她一直給我寫了許多有關
你的信。”
“塔彭絲?恐怕她有些緊張,她去報警了嗎?”
卡特先生搖搖頭。
“那麼我想知道他們怎麼會了解我的?”
卡特先生好奇地看著他,沉思地點點頭。
“確實,相當奇怪,除非是偶爾提到裡茨飯店。”
“那是可能的,先生。但是他們肯定是以某種方式查到我的情況。”
“哦,”卡特先生說,並向四周看了看,“這兒沒有更多的事要說了,和我去吃中
飯怎樣?”
“謝謝,但我還是回去找塔彭絲。”
“當然囉,請代我向她問好,告訴她不要相信你會輕易被別人殺死。”
湯米咧開嘴笑了。
“我要大開殺戒。”
“我理解,”卡特先生乾巴巴地說,“好吧,再見。記住,你現在是一個引人注目
的人,好自為之。”
“謝謝你,先生。”
湯米馬上招了一輛計程車,上車後汽車便向裡茨飯店疾駛。一路上他興奮地想著怎
樣讓塔彭絲大吃一驚。
“想知道她在幹什麼嗎?很可能跟蹤麗塔,順便想想,安妮特講的瑪格麗特是什麼
意思,當時我不明白。”這些想法使他難過,因為看起來範德邁耶太太和這女孩關係密
切。
計程車到裡茨飯店,場米急忙衝進飯店的大門,當他得知考利小姐一小時之前離開
這裡時,激動的心情一下冷了下來。
上一頁 下一頁
本章未完,點選下一頁繼續。