第22部分(第4/4 頁)
。六點鐘,巴克買了三份中式晚餐,給切麗帶來不小的驚喜。他講了晚上的旅行計劃,補充說:“我不想為尋找吃飯的地方浪費時間。”
“爸爸回家時會嫉妒死的。”切麗說,“他喜歡中國風味。”
巴克將手伸進深深的提袋,從裡面又掏出了一份,得意地說:“這下可以讓你爸爸高興了。”
巴克和切麗坐在廚房內,邊吃邊聊了一個多鐘頭。他們幾乎無所不談——他們各自的童年時代、家庭、生活中的大事、希望、憂慮與夢想。巴克喜歡聽切麗談,不僅是喜歡她所談到的內容,而且喜歡聽她談話的聲音。他不知道她是他所遇到的最佳的交談者,還是僅僅由於他愛她的緣故。也許兩者兼而有之,他想。
雷福德回到家,巴克與切麗正坐在雷米的電腦前——這臺電腦自從失蹤事件發生的那個星期之後就一直未開啟過。幾分鐘後,他們就聯接上英特網,建起了新網址。“現在,不管我在世界什麼地方,你都可以和我取得聯絡。”巴克說。
雷福德撇下他們兩個,去檢查那盒霍爾曼·梅多斯公司出售的薄荷糖。糖還在包裝盒內,是由一家有名的快遞公司送來的。糖是寄給切麗的,沒有留言。可以看到,切麗並未擅自開啟。雷福德感到,即使這些糖果是哈蒂·德拉姆由於某種未便明言的原因寄來的,看來也沒有理由不享用。
“不管這個喜歡你的女兒的人是誰,他的口味確實高雅。”巴克說。
“謝謝你。”切麗說。
“我是說他對巧克力薄荷糖的口味。”
切麗漲紅了臉。“我知道你這話的意思。”
在雷福德的堅持下,旅行期間巴克將車子停放在斯蒂爾家的車庫裡。晚間的會議,巴克和切麗提早離開了一會兒,向機場駛去。街上的交通並不像預想的那麼擁擠,他們在飛機起飛前一個小時就到達了機場。“我們本來還可以在教堂多待一會兒。”巴克說。
“雖說如此,總是幹有把握的事好,你認為呢?”切麗說,“我可不希望踩著鐘點兒動身
本章未完,點選下一頁繼續。