第109部分(第4/4 頁)
將這個交給你、為了讓你發覺他們的存在才來的。”
蘭子點點頭,於是我代替她伸出手,接過那個東西。紙袋裡面是兩本皮革制的日記本。
蘿絲的眼中落下了一滴淚,“二階堂小姐,請你看一下這個。看完後,你自然就能明白事情的重要性,還有事態是多麼緊迫了。”
“這是誰的日記?”蘭子朝我手邊的方向看了一眼。
蘿絲慘白的嘴唇顫抖著,“是某個男人的遺物。對我來說,他是比我性命還要重要的人這名男性叫做羅蘭德·凱爾肯。他很年輕,在史特拉斯堡擔任律師,同時也是我的未婚夫。”
我連忙確認一下其中一本日記。確實,封面上用德文寫著“羅蘭德·凱爾肯”。我開啟那本日記,但是由於內容全是用奇形怪狀的文字所寫成,因此我完全看不懂。
“蘭子,這是速記。”我很快地說,蘭子則面向著蘿絲,“蘿絲小姐,你已經看過這些日記了嗎?”
蘿絲搖了搖蓋著頭巾的頭,“不,我看不懂速記,所以不太能理解它的內容。不過”
“羅蘭德先生他?”
“死了”蘿絲答道,她的表情痛苦至極。“大概是死了吧希爾狄卡多早就做出這樣的預言,而且我的夢境也顯示這個最壞的結果。我已經做好心理準備。”
“那麼,這兩本日記又是怎麼回事呢?”
“其中一本是我偷偷潛進他的公寓裡,從他的遺物中找出來的。比較舊的那一本,是某個人給我的。”
聽她這麼說,我才發現其中一本日記本的確比較厚,感覺像是因吸了水而膨脹。
蘿絲稍稍低下頭,她在回答之前,肩膀還微微地顫抖,大概是強忍著悲傷吧。“將日記送給我的,是一位在薩爾河流域栽種葡萄的農夫。那個人把一封寫著原委的信,和這本日記一起送到我這兒。那個農夫告訴我,他在某天看到河裡飄著一個像是小木桶般的東西。他開啟那東西后,發現裡面放著這本日記與一張紙條,紙條上寫著請撿到的人將日記送到我這裡。此外,還附上一些作為答謝的酬金。”
蘭子恍然大悟,“也就是說,那個小木桶是從薩爾河上游流下來的?”
“或許是吧”
“你難道沒有想過要看這本日記嗎?”蘭子謹慎地問。
蘿絲把頭抬起來,“就算不看我也知道不,應該說,就是因為我知道,所以我才不想看。羅蘭德的悲傷,我連一分都不想再多瞭解。”
“我再問你一次。”蘭子凝視著蘿絲,“你為什麼要我看這些日記呢?”
蘿絲的�
本章未完,點選下一頁繼續。