第52部分(第1/4 頁)
“伺候?”
這個純潔的詞被程6揚說出來,很快就變得不那麼純潔了,而是意味深長起來。於是之後的幾天裡,他果然身體力行地實踐了“伺候”程太太的任務。
希臘之行是他提出來的,他去英國讀書時,曾經周遊過歐洲,來過這個叫做聖托里尼的小島。地中海給過他美的震撼,而他希望能把曾經啟發自己做出很多至今難忘的設計的島嶼和秦真一起分享。
而這片寧靜的島嶼也真的令秦真流連忘返。
在清晨無人的時候,他們走在充滿異國情調的小道上,看著路邊的牆上探出的三角梅,絢麗的色彩、搶眼的姿態,展示著地中海最熱情奔放的風情。
人多起來的時候,他們與人群一同流連在繁華的商業街頭,駐足觀看充滿希臘特色的裝飾品與絢爛服飾。
傍晚的時候,他們坐在傍海的山水,白色的圓頂屋像是童話裡的仙人居住的地方。秦真學著程6揚的樣子,輕輕搖晃著手裡的香檳,俯瞰蔚藍的大海。
天邊的橘紅色落日一點一點寂靜地沉入海平面,將海水也染成了暖黃色。
地中海的美深入人心,震撼靈魂。
世上最說不清的東西不是感情,是時光。
和最愛的人一起漫步在光影世界裡,很容易就忽略了時光的流逝。
白天,他們如同所有不知疲倦的遊客一般,穿梭在希臘的小鎮上,看當地人過著自由散漫的生活,偶爾停下來喝一杯咖啡。
夜晚,他們與其他的蜜月眷侶一樣,將沉沉夜色也染上一絲溫暖春意。
來到希臘的第三天,程6揚帶秦真去了鐘樓之下的小教堂。
教堂靠海,時刻可以呼吸到充滿自由氣息的海的味道,而教堂附近是居民們的住宅,很多古銅色面板的小孩子圍在這裡玩耍,好奇地望著形形色色不同肌膚的人。
秦真不曾來過教堂,也不曾接觸過與宗教有關的事物。
她好奇地看著教堂裡對她來說非常新鮮的一切,而程6揚則帶著她慢慢地走到了最前排的椅子那裡。
有神父站在白色的布臺之後,程6揚上前與他輕聲交談,然後回頭朝左顧右盼的秦真招招手。
秦真聽話地走上前來。
程6揚拿出手機,找出了一首事先準備好的背景音樂。
前奏響起時,舒緩溫柔的音符迴響在空曠的教堂大廳裡。
love; its a specia1 day
we shou1d ce1ebrate and appreciate
that you and me found something pretty neat
愛是一個如此特殊的節日
我們應該慶祝並且欣賞
因為你和我找到了如此單純美好的感情
秦真一怔,隨即看見程6揚轉過身來,對她露出一個溫柔又叫人炫目的笑容。
他清了清嗓子,用一種清澈悅耳的語調說:“諸位親愛的來賓——地中海的海風與空氣,陽光與塵埃,今天,我們在這裡齊聚一堂,共同見證秦真小姐和程6揚先生的婚禮。”
她錯愕地站在原地,看見神父在聽不懂中文的狀態下,也露出一個溫和的笑意。
“在神父的見證下,我,程6揚;你,秦真,願在此共結連理,雖不是天主信徒,但依舊請求天主為我們見證。”
他輕輕執起她的手,低下頭來望進她的眼睛,在悠長緩慢的音樂裡說了很長很長一段話。
那是智利詩人pab1o neruda的一首愛情詩,and because love batt1es,為愛爭辯。
他說:
about me; nothing worse
they wi11 te11 you; my 1ove;
than what i to1d you。
他們所傳言的我,
我的愛人,
不會比我所告訴你的更加糟糕。
i 1ived in the prairies
before i got to know you
and i did not wait 1ove but i was
1aying in wait for and i jumped on the rose。