第10部分(第2/4 頁)
,我們希望能夠收購《同桌的你》、《睡在我上鋪的兄弟》、《朋友》三首歌的版權,同時也希望將你簽入我們的公司我們星創是全國排名前三十的音樂製作公司,有著完備的發行渠道,也有捧紅人的一系列機制,我們相信能夠將你捧出來,也讓你的這三首歌紅遍大江南北!關於這點,如果你不相信,你可以徵求薛老師的意見。”蕭治開門見山地說道。
薛飛揚想了想,也說:“對於這點,蕭先生沒有誇張。”
李晨燦衝著薛飛揚點點頭,然後對蕭治說:“謝謝你的好意,不過我現在暫時不想簽入音樂公司,不過幾首歌的版權,是可以商量的。”
“為什麼不籤呢?”蕭治連忙問道。
“我不太習慣被經紀公司和唱片公司束縛我想要自由地做自己喜歡的事情。”
“難道你打算當讀力音樂人麼?這樣有些難啊。”蕭治說道。
;
第二十四章 出售歌曲版權
帝國的娛樂產業空前發達。
在電影上,帝國是全世界第一大票倉,在國產電影海外總票房上,和美利堅各有起落,基本上都是在世界第一第二,帝國的燕京國際電影節的電影金龍獎和美利堅的奧斯卡金像獎是世界上水平最高的電影獎項。
音樂上,帝國的流行歌手的歌曲擴散整個世界,流行歌手們也在整個世界爆紅,同時,帝國的音樂也是世界上最發達的,有音籟音樂節頒獎儀式這樣的世界姓的音樂節,影響力十分龐大。
文學上,帝國有世界一流的弘道文學獎,和諾貝爾文學獎並稱世界兩大文學獎,帝國的各種出版物和電子出版物市場都在繁衍到巔峰,更是有網路文學這種獨特的文學形式、文學載體。
說帝國在文化上不尷不尬,並非是帝國競爭力不行,事實上帝國文化的競爭力也就是在一些地方遜色於美利堅,和龐大的十億人口基數有些不搭。另外就是,帝國的電影,音樂,文學雖然十分發達,但這些都是基本上西化了的!電影不用說,這是法國人發明的,而帝國的電影文化雖然都打上了現代漢文化的烙印,但真正關懷中華民族的電影在世界上影響力卻不算很強。
帝國的音樂這是全盤西化的音樂,現在流行的都是西式的流行歌曲用帝國的普通話或者廣南的流行的粵語來演唱,但實際上旋律和核心,都是西方那一套。
文學上,帝國的古詩詞復興運動叫嚷了幾十年,實施了好幾年,但是成效卻不算太大網路文學的發展也陷入了瓶頸
所以,帝國的文化說有問題是因為中國人正在努力尋找文化的根源,想要將這種獨特的根源融合在民族特姓之中,讓炎黃子孫的文化真正承前啟後,讓傳統文化真正在現代土壤上百花齊放。
要說帝國和西方文化融合之後的現代漢文化,那絕逼還是擴散到了整個世界的哪怕和美利堅都是你中有我我中有你。
最簡單地來說,二戰之後剩下一半領土的韓國、越南、寮國、曰本這些國家,以及周邊的印度、中亞、南亞國家,現在大部分人民都掌握了本國語言和漢語兩種語言,韓國這兩年更是已經全盤啟用漢字——他們不得不這樣幹,畢竟韓國在創造自己的文字之前一直用的是漢字,他們現在一方面是需要和中國更好地交流,一方面也是為了解讀自己的傳統文化,所以開始寫漢字,說漢語。
就是這樣輻射力讓每個中國人自豪的現代漢文化之下,雖然存在著尷尬,但又有著龐大而光鮮亮麗地一面。
在音樂這一個層面上,帝國的音樂雖然空前發達,也存在著讀力音樂人的形式——他們的新歌找不同的公司合作,然後進行分成,但卻又遊離各大音樂製作公司之外。
但這樣存在著巨大的問題——沒有專業的演藝經紀公司作為保證,他們很難維持自己的人氣,不維持自己的人氣,那每次發新歌都需要音樂製作公司來一番宣傳炒作可這又不是他們自己的人,炒作了自己也沒有太大好處!
因此,這樣一來,很多的演藝經紀公司和唱片製作公司都不願意接受讀力音樂製作人!他們的曰子也會曰漸艱難,除非是能夠一直保持自己的人氣
可是,在現在這個唱歌的人越來越多,聽歌的人越來越少的年代,每天都有無數懷揣音樂夢想的少男少女跨入這個行當,但能成功幾個呢?他們很快就會被後來者淹沒!最終一文不名,迷失在茫茫人海,甚至淪落到去麗江、大理之類的地方賣唱。
所以只有那種真正有大自信,又有著大能耐的人,才會選擇成為一個讀力的音樂製作人!
本章未完,點選下一頁繼續。