第9部分(第4/4 頁)
事情告訴爹孃,爹孃拿著工具到溪邊,沒能找到那蛇。
吳小銀從此卻知道了,那是她不能接觸、也不能相談的東西。
是這片出不去的山嶺裡的另一個世界,她是人,她不能涉入。
後來過了十幾年,吳小銀嫁人的那天,她在門前發現了一個紅色小布包。布包裡是一些漂亮的石子,圓不溜丟的,還浸著水,把布包都弄溼了。
爹孃告訴她這是玉石,不僅難找而且珍貴,都是山脈深處藏著的,或者只在極深極深的水潭底部才有。
吳小銀想起那條小蛇,心中猜測,這就是它報的恩了。
她只是沒想到,許多年過去,小蛇又來還了一次恩。
那日回到家中,看到阿泰還端坐在床上,吳小銀一下就清醒了。她失去丈夫和兩個孩子的痛楚被失而復得的狂喜完全沖走,一個箭步衝過去,緊緊將阿泰抱在懷裡。
小而冰冷的屍身、冷清的墳墓,和她哭啞了的喉嚨,似乎都是遙遠的事情。
吳小銀抱著懷中的阿泰,認為自己只是做了一場夢。
孩子也張手抱著她,她親了親孩子臉頰,再抬頭細看時,卻看到一雙淺綠色的蛇瞳。
吳小銀的血霎時就涼了。
蛇瞳的小孩喊她“阿媽”,聲音是軟的嫩的,含含糊糊。
吳小銀把小孩的腦袋攏在自己懷裡,她看不到那雙淺綠色的眼睛了。
“哎。”她溫聲應道,“阿媽在。”
吳小銀大部分時間是清醒的。她知道這孩子是什麼。
但無論是什麼,似乎都不重要了。只要“阿泰”還在她身邊,日子渾渾噩噩,也不是過不下去。
呆在她身邊的時候,小蛇沒有化出過原型。吳小銀有時候會問他:“你都還清了啊,還來找我做什麼?”
小蛇呆愣半天,結結巴巴地說:“我沒有阿媽。”
吳小銀看著他。
小蛇又說:“你沒有阿泰。”
他憨憨笑起來,手舞足蹈地,奔過去抱住了吳小銀。
小蛇涉足人的世界太深了,同樣的,吳小銀也知道,自己與小蛇在一起生活得有些久了。小蛇確實很像阿泰,可只要一瞅見那雙淺綠的瞳仁,吳小銀總要在平靜的喜悅中生出幾分驚悸:這孩子不是人。
她最終還是決定趕他走了。
可小蛇卻不依,還把自己內丹捧出來,呈在她面前。
吳小銀不要,小孩卻又遞了過來。
他和吳小銀生活了許久,學會了不少人話。
“我不會死的。”小蛇慢慢地說,“阿媽,我會和你永遠在一起。我們會成為一個人,或者一條蛇。你可以變化為蛇,就像我能�
本章未完,點選下一頁繼續。