第189部分(第1/4 頁)
他在這個畸形的老怪物眼裡的份量。
值得慶幸的是,因為大衛沒有時間提,他到現在依舊沒有將那個狙擊自己的人跟歐盟調查局聯絡起來。在布萊克的概念中,歐盟調查局更熱衷於抓捕、審訊、逼供之類比較能體現智商和技巧水平的活動。如果他們真的認為他與狼族或者天使軍團有什麼關係,不是應該先抓起來看能不能拷問出點有價值的情報嗎。這種一言不合就開殺的舉動太過簡單粗暴,完全不符合調查局的風格,倒更像是哪家殺手組織派來的。
對於大衛那麼明顯的拉攏,布萊克雖然沒有像對待看過的簡訊一樣直接點選刪除,卻也沒有認真到再看一次的程度。他雖然有些懷疑大衛所說的“我們”就是天使軍團,但也不十分確定。
不過幾天后,布萊克就確定了這一點。去圖書館還書的路上,他看見了大衛。
準確的說,是大衛以及“我們”那些人的屍體。身上只有致命傷,沒有刑虐的傷痕,似乎是在逃離的過程中被擊斃的。
警察將附近圍了起來,禁止通行。儘管歐盟調查局威名赫赫,但看熱鬧的人還是有。布萊克揹著一袋子書從鮮花廣場的地鐵站出來,好奇之下望了一眼,這一眼就認出大衛的臉來。
他慘白的臉殘留著些許激動的表情,像是希望和絕望交織在一起的掙扎,褐色短髮糾結,沾著已經乾涸的鮮血,身上也有,身下更多。或許是因為只認出大衛的原因,躺在大衛周圍的其他人,布萊克都沒有注意到。他們七零八落的屍體在他眼裡變成一片凝固的血背景。
不多時,救護車鳴叫著過來,有人開始搬屍體;清潔車也過來了,有人開始清洗廣場上的血跡。這裡是咖登市的地標性建築,因整體造型如同花朵加之常年鮮花盛開而聞名遠近,即便不是節假日,也是行人如織,不可能讓幾個死人一直躺在這裡有礙市容和交通。
布萊克因認出大衛而呆了幾秒鐘,背後卻恍惚聽見有人低聲笑言:“看清了嗎?如果有天你有證據落在我的手裡,最好的下場就是像他這樣。”
等他回頭的時候,只看見無數背影在鮮花從中晃動。
第249章 風潮
不是知道阿曼達的被捕和大衛的被殺是不是某種不祥訊號;從那個時候開始,布萊克不斷聽到西十六區有狼族或天使暴露身份,然後被抓捕或被擊斃:咖登城的宣傳欄到處貼著通緝的頭像;而電視、網路、報紙則每天都在對反貴族分子進行批判和筆撻;同時附上最新的案件例證,以求最佳震懾效果。
西十六區調查局分局局長阿爾傑。科林的身影更是在這些媒體上頻繁出現;反覆提醒著世人不要被這些社會敗類的蠱惑,不要聽信他們的謠言;更不要同這些社會敗類有一點的牽扯;否則必然會悔不當初。同時,如果發現他們的行跡,一定要馬上通知調查局。
這股全區的反貴族法分子搜捕行動的風潮愈演愈烈;以一種勢不可擋的姿態席捲了整個西十六區。布萊克幾乎每天都能聽到周圍的人談起這個話題;交換彼此所知道的最新相關新聞;談論那些反貴族分子的下場;預測這股風波到底什麼時候會平息……最後不約而同地用一種晦暗的表情,搖著頭結束這個話題。
遊移在中餐館附近的光團並沒有消失;但布萊克依舊安然無恙。相反地,他的身邊卻有人被抓了。大衛死的一個月後;小旅館的老闆被捕了。
布萊克聽老闆比爾說;她的兒子被人舉報參加了狼族的反貴族集會。是不是已經成為狼族成員還不清楚,不過這個風頭居然敢以身犯險,也是太不要命了,老闆口氣遺憾地說,一人之過,累及全家。
《風色》的編輯愉快地告訴布萊克,他的文章反饋很好。編輯部收到很多讀者來信,希望能看到他更多作品。
布萊克正要告訴自己有一篇新稿件已經完成了,馬上可以發過去。那位編輯又好心地繼續建議:你不是在西十六區嗎?現在打擊反貴族分子的行動正當熱,你不防選題的時候往這個方向考慮考慮?或者在文章裡帶上一星半點,對你很有好處的。
他不說,布萊克差點忘記了,小說原來也是可以有政治立場的。
調查局和小說界看上去是八竿子打不著的兩個業界。但是小說的受眾廣,影響力強,而調查局再怎麼心裡清楚自己黑但也希望披在外面的皮是白的。於是兩者便有了可以互利的基礎。
布萊克雖然在作者原創網看文不超過一年時間,但是也知道有那麼一部分作者或明目張膽或春風細雨地為調查局美化塑身。
這類文的模式都差