第9部分(第4/4 頁)
最新遊戲競技小說:
火影:從百分百完美虛化開始!、
入住黃金庭院後,愛莉拉我直播、
女扮男裝後,我被校花瘋狂表白、
風流短跑之神、
時空中的深情、
魯魯修凌駕於諸天、
凹凸世界:雷震之女、
網遊之熟女陪我上青雲、
穿越戀歌:上官與夏侯、
【HP】布萊克家族、
莫名其妙的異世界冒險、
英雄聯盟之玩家對戰、
強勢文化手冊、
特種兵張霄回村搞大事,被女學霸、
懂不懂ADCarry的含金量、
穿越王者:聊天室裡的英雄傳奇、
四合院之剝奪一切、
暗區突圍之黑金指揮官、
當原神照進現實、
家養輔助投餵指南[電競]、
跏趺坐,入於無量義處三昧,身心不動。是時亂墜天花,有四花,天雨曼陀羅華,摩訶曼陀羅華,曼殊沙華,摩訶曼殊沙華。而散佛上及諸大眾。 ——《法華經·卷一》
又云:
——云何曼陀羅華?
——白圓華,同如風茄花。
——云何曼殊沙華?
——赤團華。 ——《妙法蓮華經決疑》
曼珠沙華、曼陀羅華,是佛經中描繪的天界之花。
曼殊沙華、摩訶曼殊沙華、曼陀羅華、摩訶曼陀羅華、芬陀利華、摩訶芬陀利華等等這些稱謂源於梵語佛經,曾於《大乘妙法蓮華經》中記載過。“摩訶”的意思是大,大乘梵語發音即為“摩訶衍那”,至於“衍那”就是乘載的意思,“華”在古漢語中即是“花”之意。這些詞語出現在古梵文佛經中,意指天上之花。
曼殊沙華正解
現今流傳許多關於曼殊沙的種種傳說;為杜絕種種流弊;今根據佛經;正解此花;與一切傳說無關!
據《佛光大辭典》載
曼殊沙,梵語manjusaka,巴利語manjusaka。又譯作柔軟華、白圓華、如意華、檻花、曼殊顏華。其花大者,稱為摩訶曼殊沙華。曼殊沙華為四種天華之一,乃天界之花名。其花鮮白柔軟,諸天可隨意降落此花,以莊嚴說法道場,見之者可斷離惡業。又南朝梁代法雲所著法華義記卷一載,曼殊沙華譯為赤團花。學名 Lycoris radiata,Herb。為多年生草本植物。[法華經卷一序品、法華義疏卷二(吉藏)、法華經玄贊卷二]
‘曼殊沙,中文意思為柔軟,或為赤華。’
佛經中確實有關於白色曼殊沙華的依據,因此有人說白色的不是真正的曼殊沙華也不盡然也。
花名起源
〃曼珠沙華〃這個名字來自梵語(manjusaka)
「摩訶曼珠沙華」原意為天上之花,大紅花,天降吉�
本章未完,點選下一頁繼續。