會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 獨舞妖嬈(父子 > 第9部分

第9部分(第4/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 火影:從百分百完美虛化開始!入住黃金庭院後,愛莉拉我直播女扮男裝後,我被校花瘋狂表白風流短跑之神時空中的深情魯魯修凌駕於諸天凹凸世界:雷震之女網遊之熟女陪我上青雲穿越戀歌:上官與夏侯【HP】布萊克家族莫名其妙的異世界冒險英雄聯盟之玩家對戰強勢文化手冊特種兵張霄回村搞大事,被女學霸懂不懂ADCarry的含金量穿越王者:聊天室裡的英雄傳奇四合院之剝奪一切暗區突圍之黑金指揮官當原神照進現實家養輔助投餵指南[電競]

跏趺坐,入於無量義處三昧,身心不動。是時亂墜天花,有四花,天雨曼陀羅華,摩訶曼陀羅華,曼殊沙華,摩訶曼殊沙華。而散佛上及諸大眾。 ——《法華經·卷一》

又云:

——云何曼陀羅華?

——白圓華,同如風茄花。

——云何曼殊沙華?

——赤團華。 ——《妙法蓮華經決疑》

曼珠沙華、曼陀羅華,是佛經中描繪的天界之花。

曼殊沙華、摩訶曼殊沙華、曼陀羅華、摩訶曼陀羅華、芬陀利華、摩訶芬陀利華等等這些稱謂源於梵語佛經,曾於《大乘妙法蓮華經》中記載過。“摩訶”的意思是大,大乘梵語發音即為“摩訶衍那”,至於“衍那”就是乘載的意思,“華”在古漢語中即是“花”之意。這些詞語出現在古梵文佛經中,意指天上之花。

曼殊沙華正解

現今流傳許多關於曼殊沙的種種傳說;為杜絕種種流弊;今根據佛經;正解此花;與一切傳說無關!

據《佛光大辭典》載

曼殊沙,梵語manjusaka,巴利語manjusaka。又譯作柔軟華、白圓華、如意華、檻花、曼殊顏華。其花大者,稱為摩訶曼殊沙華。曼殊沙華為四種天華之一,乃天界之花名。其花鮮白柔軟,諸天可隨意降落此花,以莊嚴說法道場,見之者可斷離惡業。又南朝梁代法雲所著法華義記卷一載,曼殊沙華譯為赤團花。學名 Lycoris radiata,Herb。為多年生草本植物。[法華經卷一序品、法華義疏卷二(吉藏)、法華經玄贊卷二]

‘曼殊沙,中文意思為柔軟,或為赤華。’

佛經中確實有關於白色曼殊沙華的依據,因此有人說白色的不是真正的曼殊沙華也不盡然也。

花名起源

〃曼珠沙華〃這個名字來自梵語(manjusaka)

「摩訶曼珠沙華」原意為天上之花,大紅花,天降吉�

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
那一季的青春張揚步步花香EXO之夏至餘溫傳奇從我是歌手開始靈魂淬鍊師日王
返回頂部