第17部分(第3/4 頁)
,比主人菲茨威廉還有存在感。
……
起居室。
伊莎貝拉:“海倫娜,我還是讓你來練習吧,音樂可以讓人心情愉悅。”
“對啊,所以聽你彈琴我就很愉快了,反正遊園會上那麼多人,我是不會有機會出醜的,何必急著練習呢?”海倫娜笑道。
“不知道誰有那個幸運聽奧古斯汀小姐彈琴,斯賓塞夫人的音樂太動聽了,你們四手聯彈的場景想想都是種享受。”
“男爵先生!”兩人意外,“偷聽可不是紳士的行為。”
“我只是正好路過而已。”男爵攤攤手,“而且,斯賓塞夫人,奧古斯汀小姐,請你們叫我馬修。”
……
開著門的書房。
老霍華德先生:“……所以我確定你說到的紫茉莉一定是指這種花了,在美洲溫暖的地方它很常見,但是我們大不列顛島的氣候對它來說太寒冷了,如果需要紫茉莉花種的話,必須讓商船從美洲或者你說的中國運回來。”
海倫娜:“……這成本也太高了,我想我還是先研究一下珍珠粉的研磨問題吧。”
“嗯……其實成本只有運輸這方面,這花是野生的,讓當地人去收集的成本幾乎可以忽略不計,如果製成的脂粉真有你說的那麼好,能引起上流社會的興趣的話,贏利說不定還是值得考慮的。哦!這些商業上的事情我實在不懂,你一位小姐更是不會感興趣了,讓我們問問菲茨威廉吧……”
“我好像聽到說去美洲的商船?霍華德先生和奧古斯汀小姐需要什麼原料,我有專門航行美洲的商船可以替你們運輸。”
“呃……多謝了,可是,霍華德先生是我的贊助人,如果他願意的話,我想應該首先考慮由霍華德家的商船來做這筆生意。”
“哦!說生意就太沒意思了,我只是希望可以幫助你,奧古斯汀小姐。”
……
霍華德府的大廳。
舞蹈教師:“奧古斯汀小姐,很高興看到你把這些舞步都記住了,你的體態如此輕盈,現在只要再多加練習,就一定會有迷人的舞步。”
海倫娜心道:說得容易,多多練習,是指要踩壞多少雙鞋子啊……
“奧古斯汀小姐,沒想到你在練習舞蹈,這也正是我需要的,我可以有幸陪你練習嗎?雖然我已經兩年沒有跳過舞了,不過相信我,我會是一個好舞伴。”
“嘿!男爵先生!怎麼哪裡都有你啊!”海倫娜瞪著他,“我總算知道你在自己家的時候為什麼總是會碰上你弟弟了!”
……
樓梯上方,菲茨威廉·霍華德先生默默站在二樓的欄杆看著這一幕,伊莎貝拉一抬頭便看見了自家可憐的哥哥,正想前去說服哥哥別猶豫了趕快下手,像一團超大號旋風的斯賓塞夫人卻又衝了進來:
“哦!看見你們在勤於練習真是太讓人欣慰了!不過伊莎貝拉,海倫娜,我有個新的訊息必須告訴你們,範妮她們姐妹幾個剛剛在街上聽說今年夏天又開始流行東方風情的小摺扇了,王后和她的侍女們都用上了,你們一定也要有,在宮廷遊園會上表現得對時尚一無所知多可怕啊!”
……
在這種亂哄哄的氣氛下,進宮覲見的日子總算到了,霍華德府上一大早就開始忙起來,跟去的僕從們要準備馬車和各種需要的物品,管家要安排所有的事情,男士們一貫的穿好今天的正裝就算完事,坐下來喝茶看《新聞週刊》,兩位女士卻被擺弄得團團轉。
“多用一點肉羹吧,奧古斯汀小姐,你們今天可沒多少機會吃東西。”被斯賓塞夫人派來幫忙的史密斯太太說。
“可我們不是午餐之後才出發嗎?”
“你們的新裝都極其合身,等穿好服裝你們恐怕就不太能吃得下東西了!”
這年頭,服裝的改革才剛剛開始,雖然那種經常勒得女士們昏倒、勒得上流社會女性骨骼變形導致經常性難產的可怕緊身胸衣已經被取消,但胸衣式的內衣還是有的,而且一樣要繫帶勒緊,只不過完全是棉布質地的,沒有骨襯,這對於歐洲上流社會的女性們已經是最舒適解放的時代了,到後來的維多利亞時代,可怕的緊身胸衣又變本加厲的回來了。
“哦,god!”海倫娜說,“遊園會還沒有開始我已經覺得不想參加了。”
“這是開玩笑吧,奧古斯汀小姐,覲見國王和參加宮廷遊園會是多麼難得的機會啊……”
“而且可以提高未婚小姐的身價,有助於你找到一個好夫婿!”
本章未完,點選下一頁繼續。