第136部分(第2/4 頁)
和。德意志帝國與兩個二流夥伴為伍,這仗怎麼打下去呀。齊亞諾還在那裡說醉話,他示意鮑曼帶大島浩與齊亞諾喝酒去,他要與美國代辦唇槍舌劍一番。
林格進來把一張紙交給他,說是臺階上拾到的。李德一看樂了:敢情今天是撿拾紙條的日子,上面密密麻麻寫著幾行英文字,他讓人趕緊翻譯,原來是伍爾德準備談的幾件事。
屋裡只剩下元首、戈林與伍爾德了,大使先生也喝了一點酒,他單刀直入:“尊敬的希特勒先生,我受美國政府的委託,前來澄清幾個問題。”
他在身上摸索著,隨著翻過的口袋越來越多,他的臉色越來越緊張。李德裝作不知,一本正經地說:“大使先生,讓我猜猜你給我談的內容吧。首先讓我們談談沙特油田的事吧。”
伍爾德的手停止了,楞怔地望著元首,脫口而出:“你怎麼知道的?嗯?”
除了因美國對英國護航問題上雙方吵了個臉紅脖子粗之外,從整個會談來講,李德與伍爾德進行了真正的“親切友好的會談。”李德答應美國在中東的一切權益都將維持現狀,關於蘇伊士運河問題,目前並不緊迫,今後留待更高一級的會談。
當伍爾德抗議德國對猶太人實行種族滅絕時,李德表現得十分坦然,承認以前有過殺害猶太人的悲劇,但不是屠殺,更不是種族滅絕,正相反,德國已經制訂了政策,在哈薩克某地建立猶太人聚集區,而這更需要美國的配合。
李德用不容置疑而極盡誘惑的口吻說:“大使先生,你設想一下,美國的目的不過是維護自身安全,保衛海外權益。德國對美國安全不構成威脅,至於說到海外權益嘛,我可以這樣對你說:既然德國能保證你們在中東的利益,美國有什麼不滿意的呢?我還可以明白地告訴你,並請你轉告羅斯福先生,德國在中東給你們的,肯定比英國給你們的更多。我開句玩笑:希望羅斯福總統把租借法案的範圍擴大到德國。”
元首的這句玩笑失敗了,因為伍爾德大使面露難色,環顧左右而言它。幾天後李德知道了內情:羅斯福總統壓根兒就不同意伍爾德與他會面,只是礙於一些國會議員的臉面才聽之任之的。也就是說,李德對美國的友好姿態只贏得了一些議員的同情,對羅斯福沒有起到多大作用,正是熱臉貼到了冷屁股上。
不過,元首的友好姿態也並非一無是處。對於美國這樣的**國家來說,羅斯福不可能一手遮天,有時他也得聽聽議員的意見。李德對美國代辦的一些優惠政策等於往羅斯福輪椅底下撒了幾顆石子,這從伍爾德回國後丘吉爾匆匆到美國訪問可以看出來。
元首提出的協助美國修建沙特油田到地中海西頓港輸油管的提議讓一些議員們亢奮不已。這條長1709公里、年送油能力2460萬噸的工程將使美國可以不透過蘇伊士運河直接把油送到地中海,使運輸費用大大降低。
李德滿懷希望地陪同客人們到薩爾茨堡流連往返。薩爾茨堡位於奧地利中部的薩爾茨堡州和德國巴伐利亞州的交界處,在德國慕尼黑以東150千米,在奧地利維也納以西300千米。
薩爾茨堡是個非常出名的城市,作為莫扎特的出生地,作為《音樂之聲》的取景地,又作為一個擁有儲存良好的中世紀城堡的古老城市,還捎帶了奧地利皇室從強盛滑向頹靡的令人惆悵的奢華遺風,其古色古香的城堡、故居、宮殿,景緻迷人的街道和湖光山色,以及其他景點,都是旅客懷古、漫遊的好地方。無論是哪個緣由,都能令人趨之若鶩。
晚春,那太陽暖洋洋的,它伸出漫暖的大手,摩挲得人渾身舒坦。元首與客人們沐浴著陽光走上城堡,城堡之內的空氣混雜著石頭的腥溼和木頭的重澀,彷彿和這個城堡一樣是從中世紀遺留下來的,只是大部分房間都已空空蕩蕩挪作它展,始終未變的也就是這些錚錚石壁了。高堡的外牆白得刺眼,也因此高堡又被稱為白堡。但這種一青二白的顏色其實是整個城市的風格,從高堡的平臺可一覽無遺。顯得清明俊朗。
第04節 瑞芬斯塔爾的傳奇
賓主們很晚才回到上薩爾茨堡,李德醉洶洶地回到房間,愛娃還在等待。她嗔怪他喝了酒。李德巍顫顫地伸出一根手指頭。
“一杯?”愛娃上下打量著他。李德狠狠地甩手,手指頭碰到床頭上也不覺得痛:“一瓶,我們幾人就喝了一瓶伏特加,伍爾德非要讓我陪他喝一杯,說不抽菸、不喝酒,死了不如一條狗。”
李德半個屁股坐在床沿上,把襪子隨手扔向床,有一隻扔到愛娃的臉上,她厭惡地躲開。
本章未完,點選下一頁繼續。