第88部分(第1/4 頁)
登陸後的當晚開始,德軍的這些登陸艇和機帆船成了海上輕騎兵,輪流在海面上巡邏。英國驅逐艦一如既往地來接應島上計程車兵,在岸邊,假冒的德軍正提著訊號燈向軍艦發訊號,軍艦放出小舢板划向岸邊,災難降臨了,夜空中突然亮起探照燈刺眼的光柱,響起了嗡嗡的機器聲以及大炮的轟鳴,義大利“扎拉”、“阜姆”重巡洋艦從海灣迂迴出來,大批機帆船和炮艇蜂擁而來。
第一束探照燈光劃過,英軍艦船上的人趕緊關掉了發動機,一位落水被俘的英國輪機長說:“對我們來說,探照燈就是死神的手指。我們並不懼怕小兒科一般的德國海軍的小船,也不害怕義大利軍艦,而是怕引來德國海軍航空兵的夜航飛機。”
1942年3月30日,星期一,德國元首阿道夫?希特勒又有理由在國會發表演說,對英國大加鞭笞了:“今天,我替戰爭販子丘吉爾先生宣佈一件不幸的訊息:在最近的十天之內,大英帝國的“鷹”號航空母艦,兩艘戰列艦、三艘巡洋艦,還有一大批驅逐艦永遠沉入了波濤翻滾的地中海,八千名英國,以及被英國脅迫下的英聯邦士兵走進了戰俘營,有3000名官兵死亡。從此以後,他再也喝不上馬爾他的由梨花、鳳尾花與草莓合做的‘三色湯’了。在此,我再一次向南非、澳大利亞、紐西蘭、加拿大、印度等國的有識之士發出呼籲:儘早脫離那個徒有其表的聯邦,實行民族獨立。同時,我為幾千名紐西蘭士兵的喪生感到不安,你們離開妻女,告別父母,繞了大半個地球,從太平洋來到地中海,這是為了什麼?”
第01節 我們的隆美爾
隨著馬爾他島的陷落,英國朝野一片譁然,丘吉爾面對臺下黑壓壓的議員射過來的憤怒目光,不禁雙腿打顫,原本有些口吃的嘴越發結巴了。好不容易平息了議員們的指責後,他採取了一系列緊縮政策,這就為第三帝國元首新增了彈藥,在3月的最後一天,他在國會又發表了即時演講。
繼一天前他對英聯邦極盡調撥之能事後,換成了對丘吉爾辛辣的嘲笑:“兩年前,丘吉爾先生在敦克爾刻撤退後對下院說,戰爭不是依靠撤退打勝的。以後的事實說明,英**隊是兔子他爹,打仗不行,逃跑的技術第一,不過很遺憾,這次他們沒能跑掉。”
“德國的敵人經常說我造謠,所以我把手頭的英國報紙念給大家聽:倫敦,從3月28日起,為最大限度地節約布料,英國製造內衣不準做花邊和褶邊,裙子將不會有超過三個紐扣、四條接縫、一個口袋和……我不想再念下去了,這不是政治家說的話,而是裁縫所言。假如英國再來一次敗仗,我懷疑丘吉爾會讓英國婦女們節約掉所有的布料,光屁股走路的。”
國會議員們鬨堂大笑,元首等待大家笑完,又誇張地把報紙舉在胸前,裝作一本正經地念著,以造成最大的喜劇效果:
“倫敦,從3月17日起,將不再銷售白麵包以節省海運運力。改成顏色米黃色的‘愛國粗麥麵包。’這是糧食大臣伍爾頓勳爵宣佈的,意思是凡是吃白麵包的都不是愛國者,或者說是叛國者,丘吉爾先生不知道吃那種麵包。”
“還有一條增稅的訊息,太殘酷了,我不想念了,以免讓人犯心臟病。還有一條新聞大臣威脅要查封《每日鏡報》的訊息,讓人不敢相信這是標榜為**國家所為。”
元首對英國首相連棍夾棒之時,國會大廈一樓會客室裡也發生一場無聲的“戰鬥”。他的一位愛將面無表情地正襟危坐,女服務員們在不遠處扎堆,竊笑著向他指指點點,平均每分鐘向將軍倒一次水,膽大的姑娘故意從他面前走過,然後扭頭衝他宛爾一笑。
一會兒,伴隨著一陣歡笑聲,從對面房間衝進來一群姑娘,一個紅髮女郎瞥見了他,失聲喊叫:“看吶,隆美爾將軍。”他隨即被一群美麗的姑娘圍在屋子裡,她們拿出本子、撩起裙子,伸出手掌甚至臉蛋讓隆美爾簽名。他被姑娘們的熱情和她們身上散發出的濃烈法國香水味燻得有點不能自制,還沒等坐懷,德國的柳下惠終於把持不住了,只得逃之夭夭。
這些是陪領導們跳舞的柏林文工團演員,而非提茶倒水的服務員,是些得罪不起的甜點心,所以他趕緊逃出來,等她們走後再回去。隆美爾對陪坐的施蒙特狡黠地笑著說:“這些姑娘真迷人,我差不多要為之傾倒了,但是我不能,我要對得起露西。”
隆美爾不僅是第三帝國的優秀戰術家,也是一位遐爾聞名的妻管嚴。嚴格的說,他是忠實的人,不僅對祖國和領袖忠誠,也不背叛妻子。對妻子來說,能夠遇到這樣的男人是三生有幸,對絕大