第103部分(第2/4 頁)
時候才能在青南買套房……”
“趕緊把訊息發出去!”
周圍的媒體記者也是一陣騷動,一邊連連拍照,一邊就熱議著,準備將這一重磅訊息儘快公佈出去,搞個大新聞狠狠吹捧一番。
馬書記也是一臉笑容,激動地說道:“雲州青南一定會不負組織厚望,爭取開創漢北發展的新局面!”
隨後又是一陣談笑風生,在附近轉悠了片刻,一行人最終來到永珍實驗室前,整齊站好,來了個集體合影,此次視察活動便算結束。
在這張合影裡,省委書記李康達居中,在他的一側是省、市的主要領導幹部,另一側則是以林寒、李殿勳為首的雲州企業家代表。
後面還有兩排,則是其他政府官員、企業代表等。
攝影師以及各路媒體,紛紛記錄下這一場景,並在第一時間作為報道的重要配圖,透過各種渠道釋出出去,從而引起多方關注。
很快,青南的房價就再次迎來了一波**,連帶著周邊地區的房價也有小幅上漲。
只不過房產交易的限制依然沒有解除,甚至還愈發嚴厲,讓一些想炒房的投機客望眼欲穿。
至於生活在青南的土著,眼看著自家房價一路暴漲,但房產交易限制卻不知什麼時候才能結束……由此帶來的巨大的期待值,簡直是讓人慾仙欲死,痛並快樂著。
在個人奮鬥以及歷史程序的推動作用下,雲州市的發展,也終於迎來了轉折點。
……
“哈幾沒嗎西忒,哇他西娃林寒得躲佐,喲羅西庫窩難嘎衣西嗎斯……”
林寒戴著耳機,抱著詞典,嘴裡唸唸有詞不時微微點頭,卻是正在自行學習日語。
他過幾天就要前往日國,雖然可以僱翻譯陪同,但掌握一些日語肯定也能大大減少溝通障礙。
畢竟技多不壓身。
像他剛剛說的這段話,就是一個簡單的自我介紹,大意為你好,很高興認識你。我叫林寒,初次見面請多多關照……
漢字在三國時代傳入日國,在很長一段時間裡,日國的官方通行語言都是古代漢語,也即文言文。
時至今日,在日語的語彙中,漢語的成份依然佔到50%左右。這一點,從文字上就可以略知一二。
所以,對歐美國家的人來說,學中文有多難,學日語就有多難。一些歐美人都是在學會日語之後,再去學習的中文。
而對華人來說,由於先天上的優勢,學習日語相對就要簡單許多了。
再加上隨著網際網路的高速發展,大量優秀的日國影視劇、動漫作品得以在華夏廣泛傳播,讓許多人對日語其實並不陌生。
一些流傳最廣的日語詞彙,甚至幾乎成為日常交流的常用語。
除此之外,日國也是深受中華儒家文化影響,與華夏有很多相通的社會觀念,文化差異較小,接受起來也更容易一些。
這一個多星期的時間,林寒差不多都在自學日語。
除了中間給實驗室的小荷送去一批速生珊瑚蟲變異體之外,餘下都是閉門不出,日夜沉迷學習,焚膏繼晷,不可自拔……
以他如今遠超常人的學習效率,區區日語自然難不倒他。目前為止,他已經可以使用日語,進行日常的簡單交流了。
過了一會,林寒放下詞典、耳機,伸了個懶腰。
“該出發了。”
這次前往日國,除了預測地震實現許可權升級之外,他還有其它的許多計劃準備實施。
畢竟預測地震本身就可以帶來各種經濟政治上的影響,光炒外匯就夠他大發橫財了,當然要好好謀劃一番才行。
所以為了行事方便,林寒選擇直接包下一架飛機,帶上公司的幾十個員工,準備從雲州直飛東京。
包機的費用也就十多萬元,倒也不貴,讓林寒不由起了買飛機的念頭。
不過稍微一查,就發現包飛機和買飛機完全不是一個概念。
包機花個幾萬十幾萬也就差不多了,但買一架私人飛機,卻動輒就是數千萬數億元,甚至幾十億的也有,這還不算油費以及維護費用。
林寒畢竟不常出國,甚至本性還有些宅,花這麼多錢確不太值當。
不過他相信,只要從日國回來,私人飛機的開銷也就不再是什麼問題了……
簡單收拾一番,帶上電腦、手機、幾本書。
當然還要準備一些日元現金,畢竟除華夏之外,其它國家的移動支付都還沒有普及,現
本章未完,點選下一頁繼續。