第67章 亞歷克斯的決斷(1)(第1/2 頁)
沒有事情的休息日,就在家裡悠閒地度過。
比平時起得晚,換上喜歡的衣服,興致來了就隨便吃點小零食。
這是無比頹廢卻又無比美好的時光。
在自己房間待膩了的話,換個心情去客廳放鬆也不錯。要不把前幾天採購的、還沒喝過的產地的咖啡豆磨一磨吧。
在被山和海環繞、不同地區氣候各異的福爾米亞王國,東北部盛行茶樹種植,西南部則咖啡樹的栽培很興旺。作為物流樞紐的王都,有各種各樣的茶葉和咖啡豆流入,讓人可以盡情挑選。
傑拉爾德先生絕對是紅茶派,但我也喜歡咖啡。
把淺烘焙的咖啡豆放入研磨機,慢慢地轉動手柄。這個咖啡研磨機是前住戶留下的東西。雖然是老物件,但保養一下還是能很好地發揮作用。
隨著嘎吱嘎吱的悅耳聲音,淺烘焙咖啡豆的清新香氣在室內瀰漫開來。
“哦,好香啊。”
像是被香氣吸引,施瓦茨大人走進了客廳。明明已經是下午了,他穿著像是睡衣又像是常服的束腰外衣,頭髮亂蓬蓬的,也許之前一直在睡覺吧。
“我正打算煮咖啡呢。一起喝嗎?”
“嗯。”
他在常坐的長椅上坐下,我又把手放在手柄上。
嘎吱嘎吱。以穩定的節奏研磨著咖啡豆。
“傑拉爾德呢?”
“好像一大早就出門了。”
休息日的傑拉爾德先生不怎麼在家。他來到王都的日子還不長,據說“正在到處探索”。
嘎吱嘎吱嘎吱。
“……要不我來換你?我感覺我比米歇爾你能更快地把豆子磨碎。”
對我緩慢的動作感到著急的施瓦茨大人,我苦笑著回應。
“沒關係的。研磨機轉得太快會發熱,慢慢以穩定的速度轉動比較好。”
如果因為摩擦熱讓咖啡豆的味道和香氣下降就太可惜了。
平時我會一次磨好幾天的量,但為了一杯咖啡花費時間,這就是休息日的美妙之處。
嘎吱嘎吱嘎吱嘎吱。
“……說起來,我曾經在這裡喝過施瓦茨大人您煮的咖啡呢。”
“嗯,不是很好喝就是了。”
施瓦茨大人突然想起似地笑了。
“在我的赴任地,咖啡是很難得到的珍貴物品。我以前一直很奇怪為什麼大家那麼珍惜那種豆子煮出來的汁水……來到王都,喝了米歇爾你煮的咖啡後,我才第一次明白其中的原因。”
這是最高階的讚美呢。
……我也因為施瓦茨大人那天的咖啡而得到了救贖哦。
“我去燒點水吧。今天我來煮,你告訴我煮出不那麼難喝的咖啡的訣竅。”
看著從櫥櫃裡拿出咖啡壺的他,我笑著點頭說:“好!”。
時間彷彿慢得要停下來,只有我們兩個人的時光緩緩流淌。
我盡情享受著這看似平常卻又特別的休息日。
★★★★★★★
“嗚嗚,好冷。”
用剛打上來的井水擰乾抹布的手變得通紅。凍僵的指尖撥出的氣也是白色的。
晚秋的王都,今天早上降下了初霜。
我來到加斯特爾吉家是在春末,新的季節即將開始。
因為經驗豐富的園丁來了,之前一直沒完工的壕溝也被改造成考慮到整個庭院排水、不會傷害植物,還增加了更多巧妙偽裝的陷阱,更加美觀了。
……宅邸的要塞化刻不容緩。
不僅如此,庭院的樹木也都蓋上了防寒的稻草和布,為冬天做好了充分準備。
當然,不僅是庭院,宅邸也換成了冬季的佈置。
我和傑拉爾德先生分工,把窗簾從夏天用的換成了厚的冬季用的,寢具也換成了有棉花填充的。
一邊擦窗戶一邊從二樓往庭院看,能看到亞歷克斯和吉姆先生在倉庫前友好地劈柴。
“米歇爾。我想寫封信。”
……亞歷克斯這麼對我說,是吉姆先生剛來宅邸不久的時候。
“我想告訴媽媽爸爸已經好好振作起來了。這樣的話,她肯定會回來的……”
面對這樣年少者真誠的請求,我不可能拒絕,於是我幫亞歷克斯寫了信。
但是,王都以外的郵政情況不是很好。信是和其他物資一起由商業公會在各個城鎮間傳遞的,小村子的話不知道什麼時候能送到,還可能在