為什麼伊凡四世要採用沙皇的稱號?(第1/1 頁)
最新都市言情小說:
轉生成驕縱美人大公的弟弟後、
你爸爸還是你爸爸、
今日大吉、
老祖她曾言不娶[女尊]、
女大的奇妙日常、
科學流魔法少女又把殿下拐跑了、
在年代文裡吃瓜暴富、
曬太陽[先婚後愛]、
當通房但收穫嬌夫、
藏鋒於嬌、
女配靠位面商店續命、
祓邪、
重回60:分家後,我靠打獵養活全家、
情迷小神醫、
她靠搶存在感活下去、
天煞孤星,日進斗金、
暗戀入場券[校園]、
柯學世界的怪物、
假扮愛人,別當真了[刑偵]、
在ABO文當白月光替身[GB]、
</dt>
沙皇是俄羅斯國家帝王的稱號,沙是由拉丁文愷撒一詞轉音而來的。早在15世紀後半葉,有一種說法就在俄羅斯流傳,認為莫斯科大公是世界上拜占庭教會的惟一保護人,是拜占庭皇位的繼承者。君士坦丁堡被土耳其人攻陷以後,拜占庭帝國和皇帝的權力移到了第二羅馬莫斯科及其大公的身上。伊凡四世時期,俄羅斯中央集權國家逐漸形成,作為公國統治者稱號的大公已不再適應。因此,公元151年,俄羅斯伊凡四世加冕稱沙皇。伊凡四世稱沙皇是為了炫耀自己至高無上的君權,也是為了強調莫斯科大公國在歐洲國家中的地位。