會員書架
首頁 > 都市言情 > 丐幫幫主混美國 > 5.老江湖

5.老江湖(第2/3 頁)

目錄
最新都市言情小說: 四月一日的貓頭鷹[綜英美]在哥譚當嚮導有多少種可能邊角料大作戰在綠江教無情道後破相夫君裝柔弱末日後挽救世界恐怖降臨世界,但我有頂尖安全屋當我錯認閃婚老公後破窗[崩鐵]老公還是死的好無cp龍傲天男主怎麼這麼弱戀愛遊戲女主不許黑化!重生戀愛日常小羊小羊幾點鐘月下聽瀾橘子和葵是太陽偽人在末世開酒館[基建]【咒回/刀劍】咒術界最強是審神者女主是怎樣煉成的馬甲遍佈全地圖

衝他飛吻。

最終跑了兩個倒了三個,這三個趁著南博文不注意很快也踉踉蹌蹌的逃跑了。

只有貝爾沒跑。

這貨捂著褲襠劈開腿坐在路邊兩眼發直、滿臉呆滯。

南博文看向他,他腮上肥肉跟豬頭肉一樣哆嗦幾下子,猛然兩眼一閉倒在地上。

戰鬥結束。

有人見此搶先一步撿起他先前扔在地上的外套幫他披在身上。

是福潤德-阮。

這個越南人不知道為何特別激動,雙手哆哆嗦嗦差點又把南博文披在身上的外套給拽掉。

南博文挺奇怪。

我裝逼你哆嗦什麼?

這次裝逼很成功,都有人掏出筆找他來簽名了,非說他是布魯斯-李。

南博文冷著臉擺手:“我不是布魯斯-李,我只是他的同胞、他的信徒。”

福潤德-阮喊道:“是的夥計們,我的朋友不是布魯斯-李,他叫no.1,他不姓李他姓南!”

聽到這話一個黑人青年越眾而出,說道:“耶、耶,他是華裔,他跟布魯斯-李一樣都是華裔。”

“我跟華裔很熟,我的朋友都知道,前幾年我上過粵語沉浸課程,我懂中國話,完全沒問題,我懂中國話。”

“他姓南?ok、ok,南,我知道,南方的意思!東南西北中、陰陽五行,你們懂中國話就知道我剛才說的是什麼,我是中國話的行家!”

黑人青年嘴皮子非常利索,一路閃電帶火花的把一嘟嚕話說出來。

class=''gad''>

聽完他的話其他人恍然大悟的點頭:“他姓南方?姓騷死?”

“嘿,騷死,你剛才酷斃了!”

“騷死,脫衣服跟我拍個照,我老爸肯定不信,我認識了一個布魯斯-李的弟子做朋友……”

聽著嘈雜的話南博文忍不住咧了咧嘴。

他爹孃給他起名的時候沒想到他會來老美這地方發展,所以給他起了個no.1的英文諧音。

這個諧音問題不大,問題大的是他這個姓氏。

美語環境中姓氏一般不是翻譯是音譯。

可是南如果翻譯成英文就是南方所用的‘south’,發音是標準的‘騷死’!

問題最大的是,隨著眾人圍上他,不知道是誰偷偷摸他屁股!

他機警又緊張的轉過身去。

結果身後還是有人摸他屁股、掐他後背。

這把南博文弄怕了,推開人群酷酷的離開。

好些流浪漢追向他。

一場街頭鬥毆加上一場身材展示讓他成為了流浪漢中的明星。

南博文很後悔。

裝逼裝大了也會成為傻逼,他現在就傻逼了。

還好他跑得快,轉過街頭甩開了流浪漢們,最後只有個福潤德-阮氣喘吁吁玩命追著他。

南博文看他鼓著眼睛、嘴裡冒白沫的樣子害怕了,不敢繼續跑下去,攔住越南人問道:“你一直追我幹什麼?”

越南人拼命喘氣、上氣不接下氣:“我我我,哦法克——抱歉,我,呼呼,我們是朋友,呼呼,我是你的朋友,朋友、朋友就要在一起……”

“呼呼,該死的,我肺爆炸了,我要肺氣腫了。你、你真厲害,喘氣跟平時呼呼呼,一樣一樣……”

南博文扶著他快步走來放鬆,問道:“咱們怎麼又成朋友了?”

福潤德緩過氣來從挎包裡摸出一張圖給他看,說道:

“我跟華裔都是朋友,你有所不知,我的朋友,我爺爺是南越官員,越南戰爭時候被北越趕走,跟著美國佬來到這裡。”

“瞧,這張圖很有名,你見過沒有?”

南博文藉著路燈燈光一看。

確實有名,他也確實見過,這張圖好像上過他的歷史課本:

西貢鐵拳圖!

圖片拍攝於南越首都西貢,當時美軍敗退,一架直升機因超載不能起飛,一位美國軍事顧問就一拳把扒拉著艙門的南越帶路黨給打下飛機。

福潤德說道:“這個人是我的二爺,就是他把我們一家帶到加州來的。”

南博文問道:“是揮拳這個人嗎?”

福潤德說:“不是,是捱打這個。”

南博文沉默了。

福潤德繼續說:“我們家本來在越南是高官家庭,結果被北越趕走,該死,如今在加州當起了流浪漢。”

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
共犯(父女)離婚後,我開啟了遊戲人生你和人頭都歸我[電競]+番外快穿:本宮又活了!
返回頂部