東地中海之夢 第47章 三遂平哈利卡納蘇斯傳-五子登科(第1/3 頁)
(第47章
三遂平哈利卡納蘇斯傳-五子登科2)
當天夜裡,正在軍營外面巡邏的希臘士兵,發現一股來歷不明的蒙面人,突然出現在那幅畫作的附近。
他們趕緊衝上去準備查明身份,但納稅人更敏捷的將背在身上,迅速的消失在夜幕當中。
希臘計程車兵們立即展開追逐,但對方迅速的登上一條小船,更遠的海面上,等到他們找到船隻的時候,已經根本無法斷定對方的逃亡方向了。
這件事立刻引起了軒然大波,要知道亞歷山大是個愛面子的人,宣揚他戰鬥功績的畫作,竟然就這樣被偷走了,這當然讓他非常憤怒。
於是所有與這件事相關的人,以及主要的將領都被召集起來,李寧也從自己的營帳當中,來到了亞歷山大面前。
不過他來得稍微有些晚,因此還得勞煩亞歷山大為他解說一二。
亞歷山大的話非常簡單,但切中要害,其中有一條讓李寧最為印象深刻。
“從去年的體型上看,他們應該不是希臘士兵。”
“那就是我們的人了。”
“對,幾乎可以確定,這就是天國計程車兵。只是我們沒有想到,天國士兵竟然會做出這樣的勾當。”
這句話,讓在場的宋朝人都漲紅了臉。
“這沒有什麼好稀奇的。”李寧卻擺了擺手,笑著看向作畫的那位畫家,阿佩利斯,“您的那幅畫,一定花費了很多心思,也做得非常不錯吧。”
“那是當然,你沒有去看過嗎?”畫家很自負的回答道,“我詢問了好多士兵,才將那一晚的畫面完整的還原。”
“哦,是這樣啊,那我天朝計程車兵,完全有理由把那幅畫偷走了,他們當然想瞻仰一下同胞的榮光,而且,您的那幅畫,恐怕是用希臘手法畫的吧?”
“我確實用的是家鄉手法。可能和天國的畫作有所不同。”
畫家雖然自負,但也很聰明,他立刻明白了李寧的意思,那就是不同的國度可能有不同的繪畫風格這一點,從希臘和波斯的繪畫差異上就能看出來。
當然他沒有想到的是,當李寧派人將一副山水畫擺在他面前的時候,他更清晰而又明確的感受到了那種,巨大無比,宛如鴻溝的差別。
於是他的回答變得更加肯定起來:“您說的實在太對了,我就是用希臘風格繪製了那幅圖畫,而不是用您的這種。”
“那就對了,我現在懷疑,士兵們可能不僅僅是想瞻仰榮光,也是因為看到了這幅畫的新奇之處,所以……”
“所以他們在見獵心喜之下偷走了那幅畫。”蒲亞訥不知何時出現在了軍營之中,此刻,他正率領著手下,緩緩走進帳篷,並向李寧和亞歷山大問好。
有些讓人吃驚的是他對亞歷山大,雖然心中充滿崇敬甚至恐懼,但卻表現的平平無奇,似乎沒有把這位聞名遐邇的國王陛下放在心上。
這讓李寧感到奇怪,但他沒有說什麼。
只聽蒲亞訥繼續說道:“我尊敬的國王陛下,您必須寬恕士兵們的這種行為,因為他們貪慕您勝利的榮光。他們是天朝上國計程車兵還是您計程車兵?亦或者是我帶來的這些阿拉伯士兵,您都應該寬恕他們的這種行為,哦,對了,或許您應該讓這位偉大的畫家在製作一些,這樣的話,也好讓整個小亞細亞地區的臣民,都見識到您的威力。”
“哦,這是個很不錯的建議。”
亞歷山大的虛榮心,顯然得到了迅速的修復。
只是李寧並不同意這個意見。
“這樣容易導致洩密。我看不如把整個戰爭進行稍稍的神話加工,讓那些愚蠢的波斯人,倒在我們的生命面前,不如這樣吧,將火藥形容為天降的閃電,垂直的摧毀了堅固的城牆,而今天晚上的火牛陣,像是天使發出的怒吼,哦,你們這裡還沒有天使吧?沒關係,他們身著白色的衣服,背後長著天鵝般的翅膀,或者蜻蜓那樣的翅膀,從天而降俯視蒼生。嗯,總之就是這個形象。尊敬的畫家閣下,這些創作都將由您來完成,您的生命將受到馬其頓和天國的聯合保護,你聽懂了嗎?”
畫家確實是個聰明人,他當然聽懂了,這是威脅,意思是這個秘密只有你知道我敢洩露出去,保護你的人就是殺掉你的人。
但是他更清楚的是,李寧既然已經把話說到這份上,已經沒有選擇了,再看看亞歷山大那兇狠的眼神,他除了答應之外,決然沒有第二個出路。
因此他的態度立刻變得謙卑而又虔誠,他幾乎是面