第18章 印光法師文鈔白話文解釋十八(第3/6 頁)
楮 (zh u) 不能包大,故也。
那些深通性宗、相宗、禪宗、教下的人,我確實非常喜愛他們,也很仰慕他們,但是不敢依從他們。為什麼呢?這是因為打水的短繩子不能從深井裡提水,小紙片不能包大東西的緣故啊。
非曰一切人皆須效我所為。若與我同卑劣,又欲學大通家之行為。直欲妙悟自心,掀翻教海,吾恐大通家不能成,反為愚夫愚婦老實唸佛往生西方者所憐憫。豈非弄巧翻成大拙,騰空反墜深淵乎哉。一言以蔽之,曰自審其機而已矣。
並不是說一切人都應該效仿我的所作所為。假如有和我一樣卑劣的人,又想去學習大通家的行為,打算妙悟自心,掀翻教海,恐怕他大通家做不成,反倒會被那些老實唸佛,往生西方的愚夫愚婦所憐憫。那不是弄巧翻成大拙,騰空反墜深淵嗎?一句話概況:看看自己的根器如何吧!
吾人但安分守愚,一任舉世之人盡作通家,俾佛法大明於世,眾生盡得度脫而已。快何如之。師壽處祈亦以此言告之。弘一師擬僻居深山,可謂篤信真修之士矣。欣慰無量。
我們只要安於本分,守持愚行,任由全世界的人都去作大通家,使佛法大大闡明於世間,眾生全都得到度脫而已。還有比這更痛快的事嗎?師壽那裡,祈望也將這些話告訴她。弘一法師打算居住到偏僻的深山,可說是誠信真修的人啊!非常欣慰!復永嘉周群錚居士書
汝所說頗有道理,慰甚。生死大事,須當預辦。若待臨行方修,恐被業力所奪。閉方便關,拒絕不急事緣,甚為有益。
你所說的頗有道理,很是欣慰。生死大事,必須應當預先備辦。如果等到臨終時方才修行,恐怕被業力所奪走。閉方便關,拒絕不急的事情緣務,很是有益。
羅台山之不往生墮福處,在於文字氣習重耳。此習既重,則雖曰唸佛,實念念在文字裡做工夫。唸佛工夫,只是支撐門面而已。此文人通病,非台山一人而已也。世智辨聰,佛謂為八難之一者,正為此也。
羅台山這個人沒有往生,而墮落在有福報的地方,在於他的文字習氣很重。這種習氣既重,雖然也說在唸佛,實際上念念在文字上做工夫。唸佛工夫只是支撐門面而已。這是文人的通病,不是羅台山一個人這樣。佛說世智辨聰為八難之一,就是這個緣故。
唸佛欲得一心,必須發真實心,為了生死,不為得世人謂我真實修行之名。念時必須字字句句從心而發,從口而出,從耳而入。一句如是,百千萬句亦如是。能如是,則妄念無由而起,心佛自可相契矣。又須善於用心,勿致過為執著,或致身心不安,或致起諸魔事。都攝六根,淨念相繼。依此而行,決無歧誤。
唸佛想得到一心不亂,必須發真實心,為了生死,不要為了博得一個虛名,讓世間人說我是真實修行的人。唸佛時必須字字句句,佛號從心而發,從口而出,從耳而入。一句是這樣,百千萬句,句句都是這樣。能這樣念,那麼妄念就沒有辦法起來,心佛自可相契和。另外必須善於用心,不要導致過為執著,或者致使身心不安,或者致使著魔發狂等事。都攝六根,淨念相繼。依照這個方法而行持,決定不會走進歧途而耽誤自己。
了凡四訓,不知是鈔安士書中者,或單有流通之本。(光)見一流通本,積善篇中,缺十條因果事蹟。若欲排印,當以安士書後所載者校之。缺則補之,訛則改之。
《了凡四訓》,不知道是鈔錄《安士全書》當中的,或者另外單獨有流通的本子。我見到一個流通本,在積善篇當中,缺了十條因果事蹟。如果想要排印,應當以《安士全書》後面所記載的加以校對。缺漏的加以補足,錯誤的加以改正。
序文湊千餘字,意雖可取,文不舒暢。(光)本欲發揮四訓未暢之旨,而意為詞阻,究亦無所發明。但弁 (bi àn ) 之於首,亦可作互相參證之微益耳。
序文湊了一千多個字,意思雖然可取,文字不很舒暢 (大師非不擅文辭,更無不通之文,乃專重義理,不尚文辭,常自謙文辭粗礪) 。我本來想要發揮《了凡四訓》中未能暢達的義旨,但思路被文詞所阻礙,到底也沒有什麼闡發顯明。只是這放在開頭的序文,也可與正文互相參考印證而有一點利益罷了。
又現在見佛之志,可謂真切。然此事頗不容易。當以都攝六根,淨念相繼,以期一心不亂,為決定主宰。
又者,你現在就想見佛的志向,可說是很真切。然而這件事很不容易。應當以都攝六根,淨念相繼,以期望得到一心不亂,為決定的主宰誓願。
本章未完,點選下一頁繼續。