第126章 唐克斯的禮物(第1/2 頁)
第二天早上我起的很早,然後就聽見了樓底下的西里斯正在斥責克利切。
“克利切,該死的家養小精靈……”西里斯正在罵著。
“怎麼了,西里斯?”我坐到餐桌前問西里斯。
“我讓它準備早餐,它居然只准備了三份……”西里斯開始抱怨著。
“這和克利切有什麼關係?”我問他。
“這裡那麼多人,它居然只准備了三份!”西里斯再一次強調了這件事情。
“克利切是布萊克家的小精靈,只給布萊克準備早餐有什麼問題嗎?”我擋在了西里斯和克利切的中間。
“布萊克有權利要求克利切做任何事情!”西里斯拔高了聲音。
“所以克利切只用服務布萊克!”我也也拔高了聲音。
西里斯沒有在和我爭辯,只是死死的盯著克利切。
“還是你認為我不算是布萊克,所以我沒有資格繼承布萊克的一切?”我看著西里斯棕色的眼睛一字一句的說。
“琳娜,我不是這個意思,我只是覺得克利切應該聽布萊克的一切安排。”西里斯低頭和我解釋著。
“難道是因為我姓羅齊爾,所以我不算布萊克了嗎?”我語氣更加強硬的問。
“不是的。”西里斯在回答我的時候眼裡充滿了愧疚。
“沃爾布加祖母定下的繼承人先是雷爾,在雷爾去世後又變成了我,所以我想克利切聽我的吩咐沒有任何問題。”我忽略了西里斯的眼神。
“克利切,以後你只用聽我一個人的安排。”我轉身對克利切說。
“好的,主人。”克利切朝我保證道。
“現在你再去準備五份早餐,然後去休息吧。”我吩咐著克利切。
我坐到餐桌邊,慢慢的吃起了自己的早餐。
直到韋斯萊們吃完了早餐,唐克斯還有穆迪才來到布萊克老宅。
“早上好,哈利。”穆迪和藹的對哈利打著招呼。
唐克斯走到了我的面前,然後一隻手藏在了身後。
“早上好,表姐。”我看著唐克斯說。
“這是我給你準備的禮物。”唐克斯遞過來了一個禮物盒子。
我在她的注視下拆開了禮盒,是一條銀色的髮帶。
“謝謝你,堂姐,不過我想我為你準備的禮物等從聖戈芒回來再給你怎麼樣?”我微笑著看著唐克斯問。
短暫的寒暄後,一行人踏上了去聖戈芒醫院的路,我則是和唐克斯一起走在隊伍的最末端。
“你不會是有先知的血統吧?”唐克斯問走在我們前面的哈利。
“沒有。”哈利臉上帶著一副被侮辱的表情。
“這裡帶有先知血統的恐怕另有其人。”走在哈利另一邊的穆迪說。
“誰?”哈利好奇的問。
“羅齊爾小姐的祖父就是一位先知,雖然他是個不折不扣的黑巫師,但他的才華是大部分巫師都認可的。”穆迪的魔眼看向了我。
“很遺憾,傲羅先生,我並沒有遺傳到我祖父的預言能力。”我有些可惜的說。
“這是在正常不過的了,畢竟特里勞妮還是卡珊德拉的繼承人呢。”唐克斯接話。
在閒聊之中我們很快就到了一個廢棄的商場,然後由唐克斯他們搗鼓了一個醜得要死的人偶之後,我們進到了聖戈芒醫院。
亞瑟·韋斯萊的傷十分嚴重,不僅病房門上寫著“危險”,還被評定為了“重度咬傷”。
“我想韋斯萊先生一次性不能見太多的人,所以應該先由他的家人們去探望。”唐克斯說。
我站在唐克斯的身邊,開始思考著哈利跟雷古勒斯帶回來的那個吊墜盒的關係,如果我帶著吊墜盒,哈利會不會發現什麼。
“聽說你帶回來的藥劑幫萊姆斯解決了那個麻煩?”唐克斯問我。
“嗯。”我回答她。
“真沒有想到居然有麻瓜能解決困擾了巫師那麼久的問題。”唐克斯感慨道。
我點了點頭,因為我不想告訴她吸血鬼是真實存在的。
“那條蛇的毒素似乎……,我的傷口無法癒合。”病房裡傳來了韋斯萊先生的聲音。
“你覺得有什麼辦法可以幫助韋斯萊先生嗎?”唐克斯又問我。
“福克斯的眼淚。”我很平靜的回答她。
“福克斯是誰?”唐克斯很顯然還沒有反應過來。
“是鄧布利多的鳳凰。”站在一旁的