第12章 主人公和她的後宮(第6/7 頁)
“那是因為我們的組長為我們做了充分的準備,”亨裡克說。“我知道我們練習的時候我抱怨了很多,但我現在明白了。我們很快就搭起了帳篷。你知道你在做什麼,組長。”
託麗舉起手,莊嚴地揮了揮手。“我欣然接受你的讚美,組員。”
他們笑了,jp從帳篷裡探出頭來。“我去拿碗和餐具,”他說著站了起來。他拿著一小堆淺金屬碗,上面放著幾把叉子。
“把它們放在這裡,然後給我拿金屬鉗子,”託麗邊說邊在包裡摸索。她又拿出一個牛皮紙包裹的包裹。她小心翼翼地把它放在包上,開啟包,露出幾團鬆散的乾麵條。
jp把碗放在樹樁上,然後回去拿鉗子。他一邊把另一隻手臂伸進羽絨背心,一邊拍了拍照片。託麗把六個球放進金屬鍋裡,用匕首攪動它們。
“這裡比地平線更冷。”
“我們在城市的北部,即使這是一個山谷,我們也在山裡,”索尼婭說。她回頭看了看天空。“但你在家裡真的看不到那種景色。”
“嗯……”jp跟著妹妹的目光,欣賞了一會兒星星。“這讓我想起了一首詩。”
索尼婭。“哦,不”。
jp咳嗽以清喉嚨。“在黑夜的毯子下,我哭泣;心甘情願地失去理智。因為對我來說,沒有什麼比星空交織在一起更令人驚奇的了。”
jp看起來很自豪,索尼婭用挑剔的眼光看了他一眼。“這是戲裡的臺詞,是嗎?”
“是的,米哈伊爾·基思的《平原的回憶》。這是他第一幕的一段獨白。”jp端起碗,坐在樹樁上。“我的選修課正在複習它。”
“你在課堂上自我介紹的時候,他們不是讓你自己寫詩嗎?”亨瑞克問道。
jp開始背誦自己的幾部作品時,臉上露出了更加傲慢的微笑,與索尼婭驚恐的表情形成對比。伊利亞娜臉上掛著微笑,點頭表示支援,但時不時地畏縮起來。
亨裡克試圖阻止他,卻遭到jp的嘲笑。“好的,斯庫爾森先生。你隨便給我寫一首詩。”
亨瑞克氣急敗壞的說。
託麗一邊攪拌義大利麵,一邊咯咯地笑著,以免麵條粘在上面。
“我有一個。”她說話時放慢了聲音。“從她眼中反射的星星;我立刻被迷住了。迷失在一個看不到盡頭,也不想從中解脫的星系中,我被糾纏了”她停頓了一下,嘴唇上露出了溫柔的微笑。“我是她的。”
,!
她抬起眼睛看著沉默的同伴。索尼婭皺起了眼睛。“我想我剛剛愛上你了。”
“啐!”其他人也加入進來,託麗笑了。聽到他們的聲音,尤恩從帳篷裡喘著氣醒了過來。
摩根大通咧嘴一笑。“這還不錯。我要用它。”
“用什麼?”尤恩邊說邊爬出帳篷。他搔了搔肚子,然後伸伸胳膊。他的背心歪著,敞著。
“花床的詩!”ilyana笑了。
“你得練習一下說話的方式,”託麗說。“正是結尾的停頓吸引了他們。”
“哦……”伊利亞娜探身向前,會意地咧嘴一笑。“那麼,是誰想用那首詩引誘你?”
託麗張開嘴,回頭看了看那五個十幾歲的孩子,想起了自己在哪裡。
還有她是誰。
我不能說那是巴黎某個晚上隨便找的人。我十四歲了,直到現在還沒有離開過普雷西迪奧。“我在一本不知名的書裡讀到的。”
“哇哇哇……”伊利亞娜皺起鼻子,託麗咯咯地笑了起來。
“食物還要多久才能做好?”伊萬問。他拍了拍自己的肚子。“我餓了。”
“今天下午我們吃零食的時候,你吃了一整罐熟食。”索尼婭提醒他。
“不夠。”
托里說:“我只是在等麵條做好,然後把麵條瀝乾,倒入醬汁。”“不會太久的——”
她啪地一聲閉上嘴,坐直了身子,從鍋裡抽出匕首,朝森林望去。
“你聽到了嗎?”索尼婭輕聲問道。有幾個人點了點頭,警覺而緊張。
他們屏住呼吸,傾聽著。在噼裡啪啦的火聲、蟋蟀聲和微弱的流水聲中,他們聽到樹外傳來動靜。託麗提醒自己山谷裡沒有大型食肉動物。沒有必要驚慌失措。
他們很可能只是其他學生,或者是導師和志願者偶然發現的。儘管如此,她還是蹲在腳掌上,調整了一下匕首的握法,把它舉得離自己更近。
“我看見火了!”他們沒有
本章未完,點選下一頁繼續。