第25章 為了一個美味的墨西哥捲餅,我幾乎可以(第6/7 頁)
學者的遺產。這是一個古老的符咒集。都是用過的,但符咒本身完好無損。它們適合學習。”
託麗很感興趣。當老人顫抖的雙手揭開封皮開啟書時,她傾身向前看了看。她的笑容更燦爛了。它就像一個用過的護身符的大剪貼簿,但就像老人說的,它們都儲存得很好。這張紙又舊又易碎,但上面的咒語字還清晰可辨。
“它不會碰巧有他們說話的指南吧?”她帶著一點希望問道。
老人搖了搖頭,但笑了。“不幸的是,沒有。但你會發現,你不需要完全精通老蘇菲就能知道咒語的作用。比如這個字的意思是液體。它周圍的文字指示符咒從它身上移除能量。你覺得它有什麼用?”
tori咧嘴一笑。“凍結它。”
“沒錯。你是一個聰明的女孩。”他抬起手拍了拍鼻子。“這是一本珍本。現在使用咒語的人不多了,大多數書裡也沒有這類例子。這很罕見。”
“好吧,好吧,”託麗說,笑著點頭。“多少錢?”
“我給你兩個金幣,”老人驕傲地說。託麗不確定這是否划算。她不知道這些東西要花多少錢。不過,她也不是買不起。
“那我想要的水晶呢?”託麗一邊問,一邊朝仍放在櫃檯上的那十幾件衣服揮了揮手。
“兩枚金幣,”他說。他微笑時皺起了眼睛。“你是個聰明的女孩,我看得出來。這些對你會有用的。”
tori咯咯地笑了。他不需要奉承她;她無論如何都要買下來。“兩枚金幣,我再給你幾枚銀幣。如果你找到更多像這樣有趣的書,請告訴我好嗎?我會派人去取。”她舉起了手中的帽子。
老人想了一會兒,點了點頭。“好吧。那我隨時為您效勞,小姐。”他把手伸進口袋,拿出一塊懷錶大小的便籤,有點舊了。他開啟門,她看到一塊朦朧的淺藍色石頭。
她看著水晶上出現的名字。“豪爾赫·安德洛尼科斯·德·拉莫斯?”
他點了點頭,看著自己的水晶,她的名字出現了。他的眼睛睜大了,她聽見他深深地吸了一口氣。“夫人guevera ?”
“是嗎?”她帶著愉快的表情抬起頭來,老人盯著她看。她眨了眨眼睛。“還有別的事嗎,拉莫斯先生?”
他又盯著她看了一會兒,然後笑了起來。他搖了搖頭。“不,不……小姐,我會幫你把這些打包的。啊,格瓦拉夫人。”
“求你了,託麗很好。”
“那就託麗夫人吧。”
她的各種水晶被輕輕地裝進了一個塞滿碎紙屑的木箱裡,然後她把它放在了她的織物購物袋的底部。拉莫斯先生用布把書包起來,然後讓她把書放在水晶上。託麗說了再見就走了。她在廣場的一個噴泉旁找到了她的祖父,他正和表兄弟們一起吃著蜂蜜堅果。
,!
“你買了什麼?”他問。
“一些看起來很有趣的舊水晶和一本關於魔咒的書。我要把它們拿給伊格內修斯教官看,看看它們能不能再充電。”
祖父點點頭,似乎很滿意。“哭鬧寶寶本尼是一個很好的資源。除了大學裡的那些老人,沒有人可能像他那樣能很好地控制和理解他們。我並不驚訝這個男孩為了分享他的愛而去教書。”
託麗沒有注意到她的祖父也用這樣一個侮辱性的綽號稱呼她的教練。她坐在他旁邊的長凳上,開啟她的書看了看裡面。“爺爺,你認識認識蘇費老頭的人嗎?”
“老sulfae……”他的聲音越來越小,似乎在向遠處望去。當他沉默時,託麗轉過身來看著他,看著他的眼睛變紅了,臉上露出悲傷的表情。“你的祖母是老蘇菲最好的。大學多次想請她翻譯課文,她都拒絕了。在野外,在墳墓和廢墟中挖掘古代文字……這是她真正的激情所在。”他深深地嘆了口氣,聲音裡帶著深深的渴望。“要是她還在就好了。只要能聽到她的聲音,我願意付出一切。”
託麗眯起眼睛。“…你不能給奶奶打個電話嗎?”
他臉上的渴望立刻變成了煩惱的皺眉。“她一直不理睬我的電話,說我打擾了她的工作。我是她丈夫!她怎麼能說我煩人呢?”
tori嘆了口氣。她的祖母當時在納茲利亞的一個研究地點。當託麗從事故中醒來時,奶奶正要回家接她。託麗讓家人告訴她的祖母不要來,因為這是一個月的旅程,包括海上航行,而且她“很好”。在她恢復的時候,她和她的祖母說了幾次話。
託麗不顧爺爺的抱怨,回憶起維多利亞總是看到爺爺和奶
本章未完,點選下一頁繼續。