第203章 我說過我說過的話(第1/7 頁)
“這是大幹旱後期被遺棄的最後幾個村莊之一,”一個瘦削、飽經風霜的中年男子站在託麗坐著的桌子前說,他正在檢視地圖和各種檔案。“因為我們是農業工人,所以我們出去在帝國各地尋找農場工作。”
“你們最後到了有爭議的地區?”託麗頭也不抬地問。她前面的郵遞員點了點頭,擺弄著手裡的羊毛帽。
“是的,夫人。雖然那裡有工作,但由於偶爾會遭到襲擊,被認為很危險,所以沒有多少人去那裡工作。”
託麗深吸了一口氣。“你。”她抬起頭,向他點了點頭。“離開家,從一個地方到另一個地方,一定很不容易。”
“這是生存所必需的,我已經習慣了,”那人回答。
“嗯,謝謝你的意見,凱斯特先生。很抱歉佔用了你的時間。我知道你要護送一些貨物到三角洲東部的城鎮去。”
“一點也不,夫人。”他低下頭,託麗原諒了他。
當她週末去維莉婭那裡,向她要一些安拉爾和乾旱地區的地圖時,一個在行動帳篷裡工作的村民告訴她,有一個從乾旱地區來的流浪者來他們村做苦力,最後和他們一起逃走了。
凱斯特先生現在在三角洲做快遞工作,託麗打電話問他一些問題。她很幸運,當她召見他時,他正在維利亞,他把他以前的村莊的情況都告訴了她。
在這一生和她最初的一生中,託麗從來沒有逃離過她的家。在這兩輩子,她都只去上學,但這是一個選擇的問題。她只能想象,為了生存而被迫離開是多麼困難。當他們的代理村莊遭到襲擊時,他們被迫再次離開。
她重重地嘆了口氣,向後靠在椅子上。因為burnrest pot是最後被遺棄的村莊之一,所以他們的建築沒有像一些早期的村莊那樣年久失修,這是有道理的。
在地圖上,這個村莊靠近一條主要道路,就在芬德史密斯田野和中央走廊的邊界之間。從凱斯特告訴她的情況來看,該地區的大規模移民並不是一下子發生的。有些地方比其他地方持續的時間更長,這可能是由於靠近水源,持續時間更長,也可能是由於乾旱的延遲影響,比如勞動力短缺或貿易減少。
這解釋了為什麼阿勒薩的祖父在凱斯特先生的村莊被遺棄前幾年就離開了。雖然過去幾年有過降雨,但還不足以補充該地區的水分。在夏末的幾個月裡,河流仍然乾涸,從她聽到的;地下水源仍然稀缺。
相比之下,北方有充足的淡水,但山脈北側的任何東西都是從乾旱地區流出的河流。修建運河和渡槽把水引到安拉爾的那一部分是勞動密集型的,而且成本很高。
皮爾斯的lyc<s:1>專案是修復古老的渡槽,他花了三年時間和大量資金來修復一部分。芬德史密斯農田和乾旱地區位於安拉爾,但3月份的資金優先用於主要地區的基礎設施建設和支援軍隊。花這麼多錢把水引到一個本來人口就不多的地方,被認為是不划算的。
它被認為是一個農業區,但不像安拉爾和鄰近的中央走廊的其他地方那樣肥沃。也許這個地區唯一的優點就是作為商隊的停靠站,如果有合適的森林,可以伐木,正如凱斯特先生指出的那樣,可以採礦。
託麗揉了揉太陽穴。開採甚至不是為了利潤豐厚的水晶,而是為了開採石灰石。非常適合建築,但市場已經飽和。
她不知道還能做些什麼來支援該地區人民的生計。也許是放牧像山羊這樣能忍受乾旱的健壯動物?考慮到帝國的年代,該地區週期性乾旱也就不足為奇了。這類案件有充分的記錄。
“如果每隔兩三個世紀就有長期乾旱期,人們為什麼還要在那個地區定居呢?”她大聲問道。在她對面,阿克塞頓正在閱讀他從大學圖書館為她找來的歷史記錄。
“當沒有乾旱的時候,這是一個舒適的生活場所,他們可以在農場定居。”
“這個帝國有幾千年的歷史。他們會知道,由於乾旱週期,兩百年或三百年後,那裡的土地不適合長期居住。”她對這個地區瞭解得越多,就越覺得定居者應該知道,應該做好準備。“大約每兩個半世紀,就會有近五十年的乾旱。”
她不確定確切的原因。據她所知,氣候每隔幾個世紀就會發生變化。然而,她相當肯定,如果目前的趨勢遵循歷史記錄,在五年內,該地區將能夠再次支援適度農業。小米不像其他穀物那樣需要那麼多的水,可以幫助維持一個種群。
艾克斯頓從正在讀的書中抬起頭來。“你是說他們應該有所準備嗎?”
“是的。