第229章 愛情結局故事(謊言):蒙大拿州第一部分(第6/12 頁)
心跳加快了。他把手縮回去,還沒摸到。他看著熱內。
“我剛才翻譯的是哪一本?”
“東南的柱子,一根和二根。”她說著,把他帶到遠處的角落。光晶體被放置以幫助照亮柱子。她指著上面。“它從那裡開始,然後一直到底部。”
褐煤點點頭。他的帆布袋挎在身上,他翻出了卷軸。“我終於可以檢查了。”
熱內苦笑了一下。她拍了拍他的肩膀。“從雕刻中翻譯是困難的。不要氣餒。”
他怎麼可能呢?
他很興奮地將他辛苦翻譯的內容與現場的雕刻進行比較,但他走得越遠,他的興奮就越淡。他不禁失望地發現,在羊皮紙上擦過的複製樣本有些褪色,因此可能存在差異。有些角色的部分可能被削掉、摩擦或平滑,從而導致角色被誤讀。
在某種程度上,這是有道理的,因為他最終的翻譯並不總是遵循他所認為的句子和完整的思想。他的雙臂垂在身體兩側,仍然緊握著書卷。
他皺著眉頭說:“漢字中有些變數可能會被誤譯。”
熱內同情地看了他一眼,回答說:“誤譯比你想象的更常見。”“馬斯特建議,任何我們懷疑缺失了可以成為另一個字元的部分的字元都應該被記錄下來,並在它旁邊寫下所有可能的字元,以便翻譯。”
“這在翻譯章節時有效嗎?”褐煤問道。
她溫暖的臉上露出了光彩。“是啊!是的,事實上,它有!等等,我有個例子!”
她轉過身,開始在她的帆布書包裡翻來翻去,裡面裝著她的工具、筆記本和各種零食。她拿出一張摺疊好的紙,驕傲地遞給蒙坦。
他皺起眉頭,伸手去拿,把自己的卷軸換成了她的。他看了一遍,明白了海蘭教授在說什麼。當他的眼睛掃過譯文時,各種可能的譯文開始有了意義。
“這對應的是哪根柱子?”
“哦!東北,第三支柱,”她說。她指了指,蒙坦跟著她的手指找到了那根柱子。
他看了看譯文,又看了看圖片。這似乎是一個家庭場景,人們坐在一個房間的座位上。有一個小身影,像是一個孩子,正在和一隻狗玩耍。“這是對家庭的祝福,”他說。他轉過身來看著熱內。“這些都是柱子嗎”他向兩邊的六個人做了個手勢。“它們都是祝福嗎?”
,!
“我不知道,我們上個月才開始翻譯,但是沒有多少人研究普羅米修斯語,所以我們分散了”熱內不好意思地搔了搔後腦勺。
“怎麼…有多少翻譯?”褐煤問道。
“你算?”他點了點頭。熱內把目光移開。她的聲音很平靜。“三個。”
他的臉沉了下來。“那麼……你、我和海蘭教授?”他不明白這是怎麼回事。上個月,他在皇家拿撒里亞學院的古代語言系裡,至少遇到了十幾個專門研究普羅密爾語的人。這些只是他遇到的學生。
熱內無奈地點點頭。“很少有翻譯願意到現場來。他們更喜歡在室內工作。”
蒙坦環顧了一下殘破的亭子。不僅是柱子,連牆壁上都刻有文字作為裝飾。他看到的一些瓷磚上有文字。那只是在這個房間裡。他使勁嚥了一口,然後深吸了一口氣。
“那麼……我們應該開始工作了。”
?·········?·········?············?
電話那頭的人傲慢地哼了一聲。“那個傻瓜需要更果斷一些,命令他的學生來。這不應該是一個選擇。這應該作為一種實踐經驗,如果他不能強迫他們,他應該以某種方式提供信用,”kasen大師用堅定而有些惱怒的聲音說。“他讓他的學生忽視了這樣一個機會。”
蒙坦不想同意稱海蘭教授為傻瓜,但他確實同意讓教授的其他學生來到這個領域。他只去了兩次,每次一個星期,蒙坦已經覺得自己學到了很多東西。每天早上他都很興奮地去那個地方,每天晚上,康斯坦丁必須過來把他撬開,否則他就會忘記時間,甚至忘記吃飯。
他發誓說那是因為他在室內,沒有注意到這一天是怎麼過的。他還要求康斯坦丁不要告訴任何人,因為他知道這件事會傳到阿克斯頓的耳朵裡,他的哥哥會擔心他吃得不好。
“也許不是每個人都適合來到現場,”蒙坦說。雖然這是為了他。他能理解格瓦拉教授的幹勁,也不怪她一從侯爵夫人的職責中解脫出來就來了。“這是一個恥辱。海蘭教授在主要研究大廳擔任首席翻譯,所以熱內和我只能自己翻譯,以後再問問題
本章未完,點選下一頁繼續。