第四十八章 陰暗的長生(第2/3 頁)
似乎在某本書上看到過這類東西。”他在書堆裡翻了起來,從中找出一本十分破舊的黃色封面的羊皮書籍。
泰瑞抖掉書上的灰塵,一頁一頁地翻找起來。
“哈,找到了。”他將書籍遞給蔓蒂,“這本是我在有求必應屋的圖書館裡找到的,上面寫了那些古代鍊金器具,其中有一章專門和靈魂有關的。”
蔓蒂翻看了一下書名,“《鍊金術的發展》,好土的名字。”蔓蒂吐槽了一句,將泰瑞翻到的那一頁上的文字讀了出來。
,!
“關於靈魂的鍊金研究,從埃及的早期已經開始了,自美尼斯統一上下埃及,各代法老們都在尋找長存之法,但由於肉身不可長久,法老便將目光放到金銀與各類寶石上。
是的,剛開始,那些容器本就是為了長生,但在歷代法老和大祭司的研究中,漸漸變了味。自索布克尼弗魯,即索布克卡拉去世之後,埃及的法老隱去了荷魯斯名,而只展示了王名,其中的意味或許就在這裡。”
“索布克尼弗魯?”泰勒想了一會兒,“這是埃及中王國時期的最後一位法老,在他之後,埃及進入了第二中間期的混亂,然後是埃及新王國時代的開始。在他之後,埃及法老確實很少提及自己的荷魯斯名了。”
蔓蒂繼續之前的複述:“在研究中,有的祭祀為了神廟的利益,犯下了不可饒恕的大罪,透過詛咒等手段控制神廟裡的僧侶為自己服務,甚至圖謀控制法老。
其中一名僧侶將長生和鍊金術相結合,同時輔以之前的長生術,妄圖透過自己的長生和對他人的控制來取得埃及的永久控制權。
自偉大的法老阿赫摩斯一世再次統一埃及,建立了新的秩序,放逐了那些邪惡的人,但他們隱藏了下來,並沒有完全被消滅。最終在圖特摩斯三世的打擊下,逃亡到了利比亞以西,失去了蹤影。
但我仍舊在地中海旅行時發現了這樣的魔法,在撒丁島上,祭祀時利用毒水芹使人陷入昏迷,然後用魔法乘虛而入,控制他人……”
“這本書是什麼時候寫的?”泰勒感到好奇,畢竟在這本書裡用到了第一人稱,可見作者很有可能親身經歷過。
“呃,他的名字是,嗯,泰勒斯。”
又是一個熟悉的希臘哲學家,泰勒感到自己的歷史觀幾乎要被顛覆了。
“在撒丁島,我瞭解到更多關於這種黑暗魔法的使用,既然儲存完整的靈魂需要捨棄肉身,那麼儲存一部分的靈魂不就能和肉身一起共存嗎,一些人為了長生不老,選擇從自己的靈魂上分裂一部分,儲存在與自己聯絡緊密的鍊金器物上。但這些過程太過黑暗,靈魂上的殘缺讓他們不再像一個完整的人,狂妄自大,異想天開,並且非常地暴躁,邏輯混亂,似乎缺失了某些東西。”
“這些人所分裂形成帶有靈魂的鍊金器物也十分地讓人感到不舒服,由於靈魂的影響,它們似乎有著某種程度上的意志,甚至能影響他人的靈魂。並且很難被破壞。……”
這感覺越來越像是魂器了,聽到最後,泰勒已經分不清這和前世小說中的魂器有什麼區別了,這大概就是魂器的發展史,和現在的魂器差的就是一個名稱而已。
“看樣子很有可能就是這種東西。”泰勒裝作不知道,但還是硬著頭皮推理下去,“但到底是什麼樣的人,有這樣的勇氣和決心去用這個辦法呢?我想,上個學期的魔法石比這個要好得多。”
“使用這樣的人肯定權欲極強。”蔓蒂分析著兩種長生法的區別,“只有在危險不斷,且無視他人生命和自身完整,只想著逃避死亡的人才會使用這種方法。”
“所以這個東西很自大,很愚蠢?”
“我們還是不能掉以輕心,畢竟再怎麼說,這也是人的靈魂的一部分。”
“我想,對於這個魔法只能追溯到這裡了。”泰勒想著轉移話題,“但我們對這個黑巫師或許能知道更多。泰瑞,知道怎麼控制蛇怪這類東西嗎?”
“控制蛇怪啊。”泰瑞抬著頭,努力回想著,“沒有,蛇類動物似乎有它們特殊的語言,掌握那些語言的人才能夠和它們交流,讓它們為自己做事,就像斯萊特林那樣,他就是個蛇語者……,你是說他也是一個?”
“嗯,按道理說五十年前的也是。不過一條蛇能被多個人控制嗎?”
“按道理來說是可以的。”
“那我們為什麼不換個思路呢?”蔓蒂似乎想到了什麼,“我們沒必要從巫師下手,我們可以從蛇怪入手啊。你們覺得那條長蟲會呆在哪裡呢?霍格
本章未完,點選下一頁繼續。