第八十六章 魔杖(第2/3 頁)
琳娜趕忙轉移話題,“媽媽,赫爾莫波利斯很壯觀。”
“這個我知道,史密斯,多給我們拍些照片,沒想到赫爾莫波利斯會這麼壯觀,下次我也要去,對了,你們要注意安全。”
“親愛的,我知道了,我會看牢他們的。”史密斯對安娜發誓,然後就將鏡子放到了口袋裡。
小主,這個章節後面還有哦,,後面更精彩!
“好了我們今天在哪裡吃晚飯。車還要去開過來。”史密斯環顧四周,“要不我們回到車裡去睡吧,在這裡休息總感覺有點怪怪的。”
“好吧。”艾琳娜按下繼續探索的好奇心,跟其他人回到車上吃起他們的晚飯,至於三個幽靈,他們則潛進了神廟,繼續探索讓他們功虧一簣的力量。
“泰瑞哥哥,你能幫我做一根魔杖嗎?”艾琳娜吃完晚飯,穹頂上的光也暗淡了下來,看見泰勒三人正要休息,趕忙提出了自己的要求。
“魔杖?”泰瑞從自己的鋪上爬起來,“你怎麼想到要一根魔杖的。”
艾琳娜拿出今天她蒐集到的木材和羽毛,攤開手心向他們展示自己的成果。
“這你從哪裡來的。”
“我…我從神廟裡拿的。”
泰瑞從她的手裡接過兩樣材料,想知道他們是由什麼東西做成的,但很可惜,泰瑞失敗了,“我看不出它們是由什麼東西做的。”
“那…那就沒有辦法了?”艾琳娜有些失望,“泰瑞哥哥,你能想到什麼辦法嗎?”
泰瑞回想著自己的鍊金知識,無言地從口袋裡翻出一本書,翻到自己要用的那一頁,指給了他們看,“這裡好像是一個方法,但我不認識上面的字。”
泰勒從他手中接過書,想展示自己的語言天賦,剛想開口,最後還是把嘴巴慢慢地閉上了。他把書遞給曼蒂,“我也不認識。”
曼蒂接過泰勒遞過來的書,上面的文字是一種很原始的文字,象形的字樣有點不成熟,更像是一種圖畫文字,各種各樣的圖案,排列組合,組成似懂非懂的語句。
旁邊的拉丁文介紹,這是一篇從從巴格達城的一塊石碑上抄下來的文字,當地就是用上面的咒語來製作魔法工具,當然也包括魔杖。
“泰勒,用白澤吧。”面對無法解決的難題,曼蒂還是選擇了捷徑,有捷徑不走,難道還要一步步走過來嗎?
“這…要不我們思考一下,或去找找這裡的圖書館?”泰勒感覺他們越來越依賴白澤了,這可不是什麼好事。
“這有什麼區別,泰勒不要不好意思嘛。”曼蒂開始語重心長地勸了起來,“問白澤和翻資料都都是在尋找答案,我們為什麼要選擇事倍功半的辦法,還不一定能成功。”
“但重要的是過程……”
“過程?我們的目的是把這裡的的內容解讀出來,然後理解他們,最後再把它們牢牢地記到腦子裡去。”
“但在過程中我們可能可以找到更有價值的知識。”
曼蒂捧住泰勒的頭,“泰勒,不要被那些無用的資訊填滿你的腦袋,我們這是在奮鬥,不是在旅行,也不是在享受,我們有明確的目標,就是建立自己的知識體系,將整個世界放進去,我們要的,是對世界的解釋,而不是幾千年前的老古董,即便它們在精密,但那又怎樣呢?它們不過是是歷史中的失敗者,最後倒在黃沙中,還要我們今天來給它們收屍。”
“它們永遠只能是工具,不要把什麼都往往我們的腦子裡放。”曼蒂放開手,又將書本遞給泰勒,“工具就該做好工具,當我們用不到它們時,最好好好的堆在在角落裡,而不是臨時頂替其他的成為知識殿堂的樑柱。”
“好吧,我被你說服了。”泰勒順從地從召喚出白澤,向它詢問起了書上寫的究竟是什麼。
白澤開始叫起來,但除了泰勒,其他人什麼也聽不懂,只能靜靜地等待著文字諮詢會的結束。
“它說,這是一篇傳自拉格什王國的碑文,那時它們的國王叫……”泰勒再次回頭看了看白澤,“他們地國王叫安納吐姆……”
“這篇碑文的能力大概是用魔咒來製作魔杖,需要,呃,一些木頭,魔法材料,以及一些人的頭髮,最好是魔杖使用人自己的頭髮,然後將手按在上面催動魔力來製作,製作的精髓就是那篇頌文。”
“我可以。”艾琳娜像是怕別人要搶自己的魔杖,趕忙從自己的頭上薅下幾根頭髮,往泰勒的手裡放。
“稍等,讓我把它說的東西記錄下來。”泰勒示意艾琳娜稍安勿躁,他拿
本章未完,點選下一頁繼續。