第八十七章 代價與交換(第1/3 頁)
“他這是怎麼了。”從神廟裡的遊蕩回來的三個靈魂看著六人靜靜地聽著泰勒的問話,至於最前面的泰勒,則拿著筆,用手指著筆記本上的字詢問前面的的神獸。
還是那頭讓他們瑟瑟發抖的神獸,不過今天它的光輝似乎比上次暗淡許多,大概是能量不足了?
塞孔都栯掠過燃燒的燭火,想看看泰勒在筆記本上寫了什麼,但對於第一次看到漢語的人,他只看到像是埃及象形文的詞句,他下意識地嘗試用埃及的語法去解讀,但很快便失敗了,這種語言似乎比埃及象形文字更加成熟,更加抽象,筆畫有點像是美索不達米亞的楔形字母,但又完全不一樣。
塞孔都栯穿過約翰的身體,給他帶去了一股涼意,“這是哪裡的文字?”
“啊?這是塞里斯的文字。”約翰怕他聽不懂,貼心地說了羅馬通行的稱謂。
“塞里斯的文字…”塞孔都栯不由地高看他們一眼,但又有點生氣,“你們自稱羅馬的後裔怎麼麼不用拉丁文,拉丁文也不差吧。”
約翰生怕他打斷這場問答會,但又不捨得在問題上過多糾纏,只能眼睛盯著前面的發光的白澤,壓低聲音,“前面的神獸是從塞里斯來的。”
塞孔都栯見他不願意多說,也識趣飄蕩到一邊,聽起了泰勒和白澤的對話,雖然他一句也聽不懂。
泰勒之所以用漢語,當然因為解釋權的問題,白澤是東方的,作為唯一認識文字的智慧存在,那麼解釋權就在它那,為了更好地闡述原文,自然就需要用到漢語。
他耐著性子聽著白澤地吼叫聲,隨後又問出一大堆問題,然後接著聽白澤的吼叫,再從中找出問題,就像是爬金字塔一樣,一層層的問題堆疊上去,直到泰勒再也問不出什麼問題。
“就這樣吧。”泰勒將最後一個字記到筆記本上,“我大致瞭解該怎麼辦了。”
白澤隨著他的放鬆漸漸消散在空氣中。泰勒伸著懶腰,發出咔咔的聲音,看來這樣坐在地上還是要不得的。泰勒想著,從地上站起來,再次伸個懶腰,長時間的蹲坐讓他眼前一黑,差點跌倒。
泰勒趕忙撐住自己,“我們還是明天再實踐吧,我把資料整理一下,你們先睡吧。”
“哥哥,就今晚可以嗎?”艾琳娜祈求著,“反正都已經這麼晚了,我們難道不能再花幾分鐘徹底解決問題嗎。”
“我親愛的妹妹啊。”泰勒還是很上手地摸起了她的頭,就當自己收點利息了。
“哥哥,我要長不高了。”
“長不高也沒什麼不好的,畢竟天塌下來還要高個子去頂。”
“哥哥!”
“好了。”泰勒果斷停止了自己的戲弄,不給她反駁的機會,“艾琳娜,這不是一個簡單的咒語能解決的問題,是一個複雜的儀式。”
“真的嗎?”艾琳娜的聲音小下來,“那…我…”
“你先去睡吧。”泰勒看了一下手上的手錶,“也到休息時間了,我先趁著現在還熟悉,再整理一遍。”
“那我明天等你,哥哥。”艾琳娜滿懷期待地看著泰勒,便被史密斯帶到車裡,泰勒則是在旁邊找了個臺階,將點亮的普林尼之球放到臺階上,對著球放出的光翻起了剛才自己記的筆記。
“你們這個時代的學生都這麼用功的嗎?”塔西佗的靈魂飄了過來,“霍格沃茲一定是和柏拉圖學院一樣的地方吧。”
泰勒整理著自己的思緒,沒有抬頭理他,但還是敷衍地回答了一句,“差不多吧。”
三個靈魂不知疲憊,便圍在泰勒身邊,看他不停地翻著筆記本,泰勒也沒有說什麼,又拿出了從埃及買的草莎紙,上次記下士兵的資訊後,還剩下不少。
泰勒從頭整理著思緒,將原文重新謄抄一便,然後開始一句句地從頭翻譯,不是變換著筆的顏色,在譯句旁邊寫著備註。
過了一個小時,他終於將今晚的神獸講座的內容理了一遍,當泰勒伸著懶腰準備去睡覺時,塞孔都栯飄到他面前,“請問,你能給我們講一遍嗎?我們也想了解一下。”
塞孔都栯有些不好意思,泰勒不是靈魂,“我們只想大致瞭解一下。”
塔西佗和阿庇西斯也從旁邊現身,等著泰勒的選擇。
泰勒看著眼前三個大神級別的靈魂,思考著自己現在躺到地鋪上是否合適。
“我們願意用知識交換。”塞孔都栯加著自己的籌碼,“雖然我們早已故去,但我是柏拉圖學院的高材生,我想我有不少能夠分享的東西…”
感