第93章 沉寂的異端(第2/3 頁)
“【jnri】?”
“拉丁文【ri】的變體。代表【ies nazaren rex iudaeoru】,【拿撒勒人耶穌,猶太人的王】。”志麻的聲音越發清晰,“這證明【羊太夫】,很可能是基督徒——當時在中國,他們被稱為景教徒。”
長谷川輕輕吸了口氣:“這群景教徒,為何千里迢迢跑到這個島國?難道是為了傳教嗎?可奈良時代的記錄裡並沒有他們傳教的痕跡。”
,!
“何止沒有,奈良的記錄甚至把羊太夫一族描述得徹頭徹尾是和人(日本人)。”
志麻完全放棄了敬語。
“所以藤田老師推測,要麼他們刻意隱藏身份,要麼……他們根本不是來傳教的,而是在尋找什麼東西,比如在這裡……”
長谷川順著她的話接下去:“尋找蛭子?”
志麻點頭,“至少老師是這麼認為的。”
兩人繼續向前,光束掃過牆面,新的一組浮雕逐漸展露出來。
這是一幅戰鬥的場景,矗立著的巨人正與一個拿著投石索的少年戰鬥,手中的武器向下劈砍。巨人本該是頭的位置卻長了長著一個蜥蜴的頭。(注4)
不,那是一個蛇頭,它都張開獠牙,吐著邪惡信子。
“歌利亞。”志麻低聲喃喃,“但他本該是人形巨人,不是這個……這個怪物。”
“如果他真長這樣,大衛根本不可能勝過他。”長谷川的聲音乾澀,他的目光停留在巨人胸膛上的一個雕刻細節,那是一個小型的人魚形象,手持弓箭,依附在巨人胸口,像寄生物一般。
光線再度向前推進。志麻突然停下腳步,聲音帶著抑制不住的震驚:“長谷川,你看到莎樂美了嗎?”(注5)
長谷川順著她的光柱望去。莎樂美的雕像浮現在浮雕上,形態優雅且栩栩如生。她身姿婀娜,裙襬飛揚。
然而,她託在銀盤中的不是施洗者約翰的頭顱,而是一顆有魚鰭狀耳部、凸眼的頭顱,那嘴巴張開,像是翻開的鰓蓋。
“聖經的內容怎麼變成這個樣子了……難道是某種異端?”
長谷川低聲嘟囔,語氣中透著壓抑的震驚。
他完全無法將這些浮雕與自己的認知聯絡起來。
原本他以為,這裡最多會像夢枕貘書中描述的那樣,有一些密教儀式的痕跡。(注6)
可這些浮雕的怪異程度,遠遠超出了那些文字描繪的可怕情景。
志麻的聲音略顯急促,帶著一種難以抑制的興奮:“也許……這是基督教中一支古老的教派,用他們的方式——在迎合某種更古老、更原始的敘事邏輯。”
“或者說,”她的聲音放低,音量幾乎只有她自己能聽到,“這才是那些傳說真正的樣子……”
長谷川沉默了,他不想輕易下結論。
手電筒的光柱越過浮雕的怪誕輪廓,定格在更深處……
注1:羊太夫,日本平安時代末期的地方豪族,傳說中因反抗朝廷而被視為叛逆者。他的事蹟主要流傳於地方民間傳說中,特別是在現今群馬縣一帶。
注2:多胡碑位於日本群馬縣,是8世紀建造的日本最古老石碑之一,記錄奈良時代設定多胡郡的事件,展現古代郡制發展;
北漢山碑位於韓國首爾北漢山,由高句麗長壽王時期建造,讚揚王的功績和高句麗的強盛;
好太王碑位於中國吉林集安,由高句麗長壽王為紀念父親好太王於公元414年建立,記錄軍事征伐與擴張,是研究東亞古代歷史的重要文物。
注3:《甲子夜話》,日本江戶時代後期隨筆文學的代表作,由松浦靜山(1760-1841)創作。松浦靜山是平戶藩的藩主,他在卸任後以博學多才聞名。《甲子夜話》是他在晚年記錄的軼聞、見聞、歷史故事及個人感想的合集。
注4:出自《聖經·舊約·撒母耳記上》。歌利亞是非利士人的巨人戰士,身高極高,力大無比,多次挑戰以色列人卻無人敢應戰。
少年大衛當時只是牧羊人,但憑著對上帝的信心,用一顆石子擊中歌利亞的額頭,將他擊敗。此戰不僅彰顯了信仰的力量,也奠定了大衛日後成為以色列王的基礎。
注5:出自《新約聖經·馬太福音》,並在後世文學與藝術中廣為流傳。
莎樂美是希律王的繼女,她在一次宴會上以舞姿取悅希律王,王允諾滿足她的任何要求。
在其母親希羅底的唆使下,莎樂美要求
本章未完,點選下一頁繼續。