第102章 澳洲新發現(第2/4 頁)
"除非"李修然眼前一亮,"這片海域的地圖記錄是錯誤的。鄭和的航海日誌裡提到過一處'暗礁群島',那裡有獨特的紅樹林和珊瑚礁。"
正說著,海面上出現了更多漂浮物:椰子殼、樹枝,甚至有幾片形狀奇特的樹葉。這些都是陸地接近的明確訊號。
黎明時分,一片陌生的海岸線終於出現在視野中。白色的沙灘綿延數里,身後是茂密的熱帶雨林,遠處隱約可見連綿的山脈。
,!
"這就是那片神秘的大陸,"李修然深吸一口氣,"我們找到它了。"
但要靠岸並不容易。海岸線外圍是一片複雜的珊瑚礁區,稍有不慎就會擱淺或撞擊礁石。更令人擔憂的是,他們發現了一些殘破的船隻殘骸,顯然之前已經有船隻在這裡遭遇不測。
"我記得鄭和的航海日誌裡提到過一個特殊的進港方式,"李修然說著,取出那份古老的手稿,"需要在日出時根據太陽的位置和礁石的陰影尋找安全航道。"
在安娜的精確導航下,"海上明珠號"率先嚐試透過珊瑚礁區。這是一次驚心動魄的嘗試,船身多次與礁石擦身而過。但最終,他們成功找到了一條天然的水道,安全抵達了一處隱蔽的海灣。
剛一靠岸,眾人就被眼前的景象震撼了。海灣周圍生長著高大的紅樹林,樹上棲息著各種色彩斑斕的鳥類。沙灘上留有大量奇特的動物足跡,其中就包括他們在航海記錄中看到的"會跳的巨大老鼠"。
"這些應該是袋鼠,"丹彼爾解釋道,"我在之前的探索中遠遠見過,但從未如此近距離觀察。"
然而,更令人驚訝的發現還在後面。當他們沿著海岸線探索時,發現了一些奇怪的石刻符號。這些符號與中國古代文字有些相似,卻又明顯不同。
"這些符號有些像是簡化的甲骨文,"李修然仔細研究著石刻,"但年代似乎並不太遠。"
鄭成功也湊近觀察:"確實,筆畫特徵表明這些刻痕最多隻有一百多年的歷史。難道真的是鄭和船隊留下的?"
就在這時,山本一郎突然做出噤聲的手勢。眾人立即警覺起來,隨即聽到了樹林中傳來的細微響動。
"有人在觀察我們,"卡洛琳娜低聲說,同時手已經按在了劍柄上。
李修然示意大家不要輕舉妄動。果然,片刻之後,幾個面板黝黑的土著從樹林中走了出來。他們手持木製長矛,但並沒有表現出敵意。
更令人驚訝的是,他們中的一個老者,胸前居然戴著一枚古舊的中國銅錢,上面隱約可見"永樂通寶"四字。
山本一郎嘗試用各種語言與他們交流,但都沒有得到回應。正當眾人一籌莫展時,那位老者突然開口,說出了一句讓所有人都震驚的話:"天朝,來者何人?"
雖然發音古怪,語法也不太準確,但這確實是中國話!
"這不可能!"鄭成功失聲叫道,"他們怎麼會說中國話?"
李修然卻想起了一個傳說:"鄭和的最後一支分隊據說曾經在南海失蹤難道他們真的到達了這片大陸,並在這裡留下了後人?"
老者似乎看出了他們的困惑,轉身示意他們跟隨。在穿過一片茂密的雨林後,他們來到了一處隱蔽的山谷。在這裡,他們看到了讓人難以置信的景象:幾座具有明顯中國建築風格的石頭房屋,雖然年久失修,但基本結構仍然完整。
在其中一座建築內,他們發現了一個令人震撼的石室。牆上繪滿了精美的壁畫,記錄著一個驚人的故事:永樂年間,鄭和船隊的一支分隊在遭遇風暴後偏離航線,到達這片未知的大陸。由於船隻受損嚴重,一部分船員被迫留在這裡休整。
"看這些壁畫的筆法,"李修然仔細觀察著,"明顯融合了中國水墨畫和土著巖畫的特點。這是兩種文明的完美結合。"
老者用蹩腳的中文講述了他們的故事。原來這些明朝水手在等待救援的過程中,逐漸與當地土著部落建立了友好關係。他們教會土著種植水稻、製作陶器,而土著則幫助他們適應這片陌生的土地。最終,當意識到救援可能永遠不會到來時,這些水手選擇在此定居,與土著通婚,形成了獨特的混血族群。
"我祖父的祖父,就是天朝水師,"老者指著牆上的一幅壁畫說。畫中描繪的正是一群身著明朝服飾的水手在教導土著使用耕具。
然而,就在他們深入瞭解這段歷史的時候,一個緊急的訊息傳來。瞭望手發現遠處海面上出現了幾艘可疑的船隻,從船帆的樣式來看,極可能是荷蘭東印度公
本章未完,點選下一頁繼續。