第125章 聖誕詭異錄之自信與恐懼的交織(第3/4 頁)
倒影,每一道彩色玻璃的裂痕都在雪光中折射出妖異的紋路,彷彿教堂睜開了千百隻破碎的眼睛。盧卡斯抬手拂去肩頭的雪霰,那些六角冰晶竟在他指尖凝成細小的骷髏形狀,轉瞬又被體溫融化成滲入掌紋的血滴。
他們面前赫然立著一棵青銅鑄造的巨樹,枝幹扭曲如痙攣的手指,每片葉子都是倒懸的歐元符號。樹根處堆著森森白骨,頭骨空洞的眼窩裡塞滿腐爛的支票,當寒風穿過枝椏時,整棵樹發出金幣碰撞的脆響——那是財富的喪鐘。
\"搖動它。\"黑袍人的聲音從樹冠頂端飄落,無數張半透明的人臉在葉片間浮現,他們的嘴唇開合時帶起銅鏽味的旋風,\"讓金雨澆滅你們的恐懼。\"
艾莉森的手指剛要觸到冰涼的樹幹,樹皮突然裂開猩紅的縫隙。兩根帶著倒刺的藤蔓閃電般纏住她的手腕,藤蔓表面凸起的血管裡流動著暗金色液體,像是熔化的黃金混入了人血。\"慾望的汁液會腐蝕指骨。\"盧卡斯突然拽住她後腰的束帶,軍刀劈下時飛濺的金液在空中凝成尖叫的人形,落地化作一灘沸騰的瀝青。
樹根處的白骨堆開始蠕動,拼接成三具鑲滿鑽石的骷髏。它們下頜骨開合時,吐出的卻不是話語,而是成串的信用卡,鋒利的金屬邊沿割破了艾莉森的耳垂。\"這不是發財樹,\"盧卡斯將聖水灑在刀鋒,水珠接觸金屬的瞬間爆發出管風琴般的轟鳴,\"是貪慾的絞刑架。\"
艾莉森忽然笑了。她撕下染血的圍巾纏住手掌,主動握住嘶嘶作響的藤蔓。當金液順著織物滲入面板時,她感受到千萬個聲音在血液裡沸騰:別墅泳池盪漾的紅酒、私人飛機舷窗外的流雲、拍賣會上舉牌時四周倒抽的冷氣。\"如果這就是恐懼...\"她猛地將藤蔓繞在肘間發力,樹冠發出令人牙酸的金屬扭曲聲,\"那我該親吻它的獠牙。\"
整棵青銅樹在她暴烈的搖晃中開始崩塌。歐元葉片化作鋒利的刀雨,卻在觸及她髮梢的瞬間變成紛飛的鳳蝶。那些鑽石骷髏驚慌地抓撓著彼此,指骨間碰撞出股市崩盤般的刺耳聲響。當地基深處傳來保險櫃炸裂的悶響時,艾莉森看見樹心露出個鏽跡斑斑的銅箱,箱蓋上用拉丁文鐫刻著:汝之珍寶,汝之枷鎖。
盧卡斯的刀尖挑開銅鎖的剎那,二十三個褪色的聖誕精靈玩偶滾落出來。它們棉花填充的身體上釘著泛黃的賬本頁,每張都記載著某個富豪在平安夜暴斃的秘聞。最小的那個玩偶突然睜開紐釦眼睛,用華爾街操盤手的口吻呢喃:\"1987年黑色星期一,摩根用妻兒的保險金補倉...\"
艾莉森拾起玩偶的斷手,發現斷面流淌的不是棉絮而是金沙。教堂彩窗在這時突然迸射出血色光芒,將兩人的影子釘在牆上,那影子竟在自行撕扯分離——盧卡斯的黑影正把艾莉森的影子往銅箱裡拖拽。\"斷!\"艾莉森厲喝一聲,抽出髮簪刺向自己影子的咽喉。簪尖觸地的瞬間,大理石板綻開蛛網般的裂痕,裂縫中湧出的卻不是塵埃,而是發黴的美元碎片。
黑袍人的嘆息震落了樑上的冰凌:\"你們竟敢肢解自己的貪婪。\"他的斗篷在狂風中鼓脹如垂死的信天翁,露出內襯上密密麻麻的股票程式碼。那些數字突然活過來,像蟑螂般簌簌爬向銅箱,卻在箱口被艾莉森用火漆印章封住。融化的封蠟裡浮起她童年母親典當婚戒時的淚滴,將金融蟑螂燙成青煙。
當銅箱在聖火中化為灰燼時,地面裂開深淵。一架青銅天平緩緩升起,左托盤堆著艾莉森這些年收集的驅魔筆記,右托盤赫然是盧卡斯失蹤妹妹的照片。秤桿上的銘文泛著磷光:知識之重,親情之輕。
\"選吧。\"深淵裡傳來證券交易員般的急促催促,\"要真理還是要血親?\"盧卡斯的指節捏得發白,他腰間懸掛的懷錶突然自主彈開,錶盤裡鑲嵌的並不是時針,而是妹妹失蹤那晚被撕碎的日記殘頁。當殘頁上的淚痕映出青銅天平的倒影時,整架天平突然開始瘋長鐵鏽。
艾莉森突然將驅魔筆記拋向空中。羊皮紙頁尚未落地便燃起幽藍火焰,在灰燼紛飛中組成個旋轉的星圖。\"真正的知識不該被稱量,\"她拽斷頸間的銀十字架扔向天平,十字架墜落的軌跡竟在空中寫出哥特體的《馬太福音》,\"就像愛不該被放在蹺蹺板上。\"
深淵發出熔岩沸騰般的咆哮,天平在劇烈震顫中崩解成金融時報的碎片。那些印著股市曲線的紙片在觸地瞬間生根發芽,長成掛滿金蘋果的毒藤。但這次盧卡斯的軍刀慢了半拍——藤蔓尖刺已經扎進他的靴底,傷口流出的不是血,而是散發著銅臭的黑色原油。
\"舍!\
本章未完,點選下一頁繼續。