1. 第1章(第2/4 頁)
委以了什麼樣的生命不可承擔之重。
終於確認了對方確實是這個意思的江戶川亂步:“……”
不,他不是來要狗的。
花了一點功夫,江戶川亂步才讓尤拉搞明白了他是要坐火車而不是騎狗。
尤拉遺憾地摸了摸狗頭,為自己新認識的狗朋友感到難過。
沒有工作,它就只能回去繼續翻垃圾桶了。
從尤拉的眼神中看懂了她內心想法的江戶川亂步:“……”
他覺得這狗應該不想要這樣的工作。
會死狗的。
好在,小姑娘雖然日語都說不利索,卻很樂意幫江戶川亂步買票。
她幫江戶川亂步買了一份車票。
江戶川亂步注意到,雖然售票視窗的售票員應該是要求能進行日英雙語溝通的,但尤拉買票時用的卻並非英語,而是她那磕巴的日語。
顯然,剛剛小姑娘給自己買票的時候已經嘗試過使用英語了,在售票員的英語水平估計還處於日式英語的階段,導致這兩個人可能誰都聽不懂誰在說什麼。
那還不如用日語溝通,至少還能聽懂那麼一點點。
買票成功,兩人一起進了候車廳,沒一會兒就一同坐上了前往橫濱的火車。
兩人的座位其實並不挨著,但是江戶川亂步一路跟在尤拉後面,直接跟著坐在了她旁邊。
尤拉一開始也沒覺得哪裡不對,還以為江戶川亂步的座位就是那裡,直到後面有人來拿著車票過來說他坐了自己的位置。
尤拉呆了呆:“喵???”
孩子驚得連貓語都蹦出來了。
好在,對方看他們兩個小孩,也沒計較,直接和江戶川亂步更換了座位。
尤拉看著鄰座的江戶川亂步,眨巴了一下眼睛,隨後勾起唇角,露出一個天真爛漫的笑容:“是哥哥……一起、我嗎?”
?一句話說得七零八碎。
好在語序不影響理解,江戶川亂步果斷點點頭。
主要是他也不知道自己的座位在哪裡,不如直接跟著尤拉。
最關鍵的是,不跟著尤拉他可能連車是哪一班、啥時候該下車都不知道。
尤拉卻把江戶川亂步跟著她的行為理解成了對她的喜歡,所以想跟著她一起。
這也讓她更高興了。
坐在江戶川亂步的身邊,尤拉充分發揮了一個小孩子的好奇心,叭叭地問了江戶川亂步一堆問題。
“哥哥,我叫尤拉。你叫什麼名字呀?”這句倒是說得很是順溜,但後半句的措辭一聽就是長輩的口吻,顯然是小丫頭被年長者問了很多次後記下來的。
給人的感覺就是……六歲的小丫頭操著六十歲老太太的口吻在把江戶川亂步當小輩問名字。
不過江戶川亂步沒計較這個。
“我叫江戶川亂步。”他回答道。
至於後面的問題,尤拉就問得七零八碎的了,也虧得江戶川亂步腦子夠用,否則還真不一定能聽懂她有些問題是在問什麼。
尤拉:“亂步哥哥一個人、也?”
江戶川亂步:“對,我和你一樣,父母都去世了。父親讓我去橫濱找他的朋友。”
“去世?”
“就是死掉了。”
這回尤拉聽懂了,不過很快她又愣了一下,問:“怎麼哥哥你know呃……知……知道!知道我父母屎掉了?”
“這不是一看就知道了嗎?”
尤拉茫然地眨了眨眼。
一看就知道了嗎?
原來如此!
尤拉沒在糾結,果斷點點頭:“嗷嗚,爸爸媽媽去世。but、但是,爸爸媽媽告訴、我不是真的小孩。但是,真的死掉、也。”
江戶川亂步:“……”
他還是頭一次遇到說話這麼稀碎的。
日語英語混雜也就算了,怎麼偶爾還會混雜獸語?
看來小孩的語言學習物件……種族有些駁雜。江戶川亂步估計對方到日本的時間也還不長,最多不超過一年。
這要是換個人來,八成聽不懂尤拉想要說什麼,不過對於江戶川亂步而言倒是並不難的。
“你的父母去世了。但是他們生前告訴你,你並不是他們的親生女兒,而是他們之前從別人那裡領養的,你的親生父母已經過世了。”江戶川亂步對她說的話進行了一通翻譯。
為了照顧小孩尚不通暢的語言能力,他還把語速放
本章未完,點選下一頁繼續。