105. 盜版是怎麼來的(第1/2 頁)
作)誠意十足,用了整整一年的時間。
83年播出,起初香港的觀眾並不買賬,自發地跟76版比較,幾個主演爭議不斷,播到一半兒,才被接受,後半部熱度越來越高。
85年,大陸有50多家電視臺,共出資110萬rmb,購買了83版《雲麾英雄傳》的版權。
當時的大陸,剛開始嘗試製作電視劇,武俠劇更是一片空白。
而香港,已有了十年的武俠劇製作經驗。
對大陸的觀眾來說,83版《雲麾英雄傳》帶來的視覺體驗,屬於降維衝擊。
配套的主題曲《鐵膽俠魂》,氣勢磅礴,俠情萬丈。
一經播出,萬人空巷。
三大男主之一的萬霆,住進了每一個少女、少婦的心中,人人都會念上一句——
“我的意中人,是一個萬霆一樣,義薄雲天的蓋世英雄!有一天,他會以江山為聘,穿過千軍萬馬,帶我離開這個鬼地方……”
隨著83雲麾的播出,“武俠熱”在大陸再攀新高。
市面上大量的紙張,被用來印刷盜版武俠,甚至擠佔了中小學生的教材用紙,學校都已經開學三個月了,課本才印好、送到。
鴻沉客以華僑身份,回大陸省親,看到地攤上全是盜版武俠小說,有他自己的,也有同行老友的,簡直驚呆了。
他對上提出了,開放正規出版的建議。
***
85年,經中./宣批覆,文化./部印發了《關於當前出版工作中若干問題的請示報告》。
報告上稱,武俠小說可以擇優出版。
就這樣,武俠小說迎來了第二次,字面意義上的解禁。
不過,正規的出版,需要層層的專題報批,內容包括書名、作者(筆名+原名)、故事大綱、版本情況等,一級、一級地遞上去,再批下來。
出版社辛苦了一年,才能完成一本正版武俠小說的出版。
而這時,盜版書商已經盜印了,同一位作家的全集,在市面上流通了。
正版怎麼打得過盜版?
利益驅使,還多出了不少冒名家之名的三俗武俠。
上頭一看:淫./穢啊!
86年,武俠小說第三次遭禁。
除了重罰非法出版,還下發了重申嚴禁淫./穢出版物的規定,指出武俠小說現狀太多太濫,強調兩三年內,“各出版社一律不得再安排此類品種”。
出版單位也會提出抗議——
“余文疇、秦庚都是統一戰./線物件。”
“出版武俠小說,也是打破傳統禁錮,這是符合‘雙百方針’的呀!”
但抗議無效。
盜版盛行,冒名無數,港臺的武俠名家們,都深受其害。
臺灣的還好,大部分火起來的時候,約稿不斷,忙不過來,就找代筆,導致作品質量參差不齊,名聲麼,自己也沒多愛惜。
香港那幾位,可都要臉。
余文疇幾乎一輩子,都在寫折羅曼派,都在寫“反清復明”,主角除了秦衝等個別人士,都是折羅曼派一代又一代的傳人。
前傳、後傳、同人傳,都在他自成一派的宇宙系統裡。
沒有給盜版書,留出什麼發揮的餘地。
秦庚這麼重視名譽的人,也不想被盜版啊。
看到那些秦更作品、泰庚作品、秦康作品、秦庚原作、秦庚新作、秦庚鉅作、秦庚名作、秦庚續作、秦庚力作,真的好氣。
生完了悶氣,就想出了一個絕招兒來——
親手寫了一副對聯;
對聯裡的每一個字,代表他的一部作品。
寫完拍照,刊印到自家的《野馬》報上,打出名氣。
這樣一來,真正的秦庚迷們,都懂得,正主的作品就這些,多餘的一本都沒有。
本來麼,臺灣的武俠小說家,文品就不如香港的。
愛找代筆,代筆都形成了產業鏈了。
再經盜版一折騰,名聲就更不如了。
***
武俠小說的流行,是市場邏輯的產物,禁不如導。
磕磕絆絆地,又迎來了第三次解禁。
90年,大陸正式頒佈了《著作權法》,隔年施行。
92年,cn加入“世界版權公約”,一個月後,新聞./處釋出《關於調整部分選題管理規定的通知》,放寬了武俠小說的審批,由