第248章(第1/2 頁)
</dt>
&esp;&esp;諾德維克對於讓斯通斯住在凱文房間?裡的安排表示了強烈抗議。
&esp;&esp;“諾伊,如果我們給約翰申請一間?空房間?會顯得?很奇怪的。”凱文聳了聳肩,“畢竟約翰現在只是?波斯貓的形態。”
&esp;&esp;可是?,諾德維克現在滿腦子都?是?凱文變成人形被自己?攬在懷裡的模樣。
&esp;&esp;一想?到,要是?凱文某天早上?親密地攬著一個光溜溜的人類形態的斯通斯,他感覺自己?已經栽倒進了大醋缸裡。
&esp;&esp;諾德維克瘋狂地找理由說?服凱文,“凱文,你想?想?,如果我們之後又撿到了更多的小?動物怎麼辦?總不能都?住在你的房間?裡吧!”
&esp;&esp;斯通斯靜靜地看?著某隻警鈴大作的狼犬,波斯貓的尾巴優雅地甩了甩。
&esp;&esp;哼,我就默默地看?你小?子什麼時候能夠開竅。
&esp;&esp; 買菜動物園2
&esp;&esp;他們最後終於達成了一致。
&esp;&esp;大家一起搬出了?曼城的球員公寓, 在訓練基地附近找了一棟寬敞的別墅。
&esp;&esp;不得不說,諾德維克的話很有道理。
&esp;&esp;一個月後,他們在曼徹斯特港口碼頭附近吃著薯條的時候,撿到了?一隻名叫凱爾·沃克的海鷗。
&esp;&esp;回憶起遇見這位新同伴時的情?形, 諾德維克現在依舊感?覺非常震撼。
&esp;&esp;當時, 那隻海鷗的飛行速度非常快, 在一眾同伴裡?稱得上?一騎絕塵。
&esp;&esp;還是斯通斯最先感?應到了?對方身上?的足球之力。
&esp;&esp;優雅的波斯貓抬起一隻前爪,朝著上?空的圓眼睛海鷗揮了?揮。
&esp;&esp;然後,兩人一貓就瞧見這隻海鷗一個俯衝,一頭撞進了?諾德維克手中的薯條盒裡?。
&esp;&esp;“嘖,好大的勁!”諾德維克看著被海鷗撞翻的、散落一地的薯條, 出聲感?慨。
&esp;&esp;“挺適合當撞飛別人的後衛的。”凱文平靜地點評道。
&esp;&esp;海鷗甩了?甩自己圓圓的腦袋,不知道為什麼,看起來有些許慌張。
&esp;&esp;“凱爾·沃克。”他自我?介紹道,隨後相當精彩地再?現了?當初夢到足球之神的情?形。
&esp;&esp;“為什麼一隻海鷗會?有這麼豐富的表情?啊?”諾德維克小?聲地跟凱文吐槽。
&esp;&esp;“可能是擁有比較多的足球之力……”凱文聳了?聳肩。
&esp;&esp;他的話還沒有說完, 就瞧見另外?一隻雌海鷗徑直朝著他們這邊衝了?過來,一副來者不善的模樣。
&esp;&esp;沃克立馬躲到了?斯通斯的背後,試圖用波斯貓的身體掩飾自己的身形。
&esp;&esp;然而, 那位敏銳的海鷗女士毫不客氣地衝了?下來,用她的利喙猛烈地啄著沃克。
&esp;&esp;圓眼睛海鷗狼狽地用翅膀抱頭,完全不敢還手。
&esp;&esp;令人意外?的是,這位海鷗女士身上?明顯沒有任何的足球之力。
&esp;&esp;也就是說, 這是一隻純粹的雌海鷗。
&esp;&esp;兩人一貓默默地看著沃克被啄掉了?一地的羽毛。
&esp;&esp;更?令大家瞠目結舌的是,另外?一位海鷗女士沒過多久也加入了?戰場。
&esp;&esp;兩隻雌海鷗之間還爆發了?衝突。
&esp;&esp;諾德維克和凱文對視了?一眼,對於新夥伴炸裂的私生活感?到一言難盡。
&esp;&esp;“或許, 他也不是不能夠踢前鋒……”諾德維克面露沉思。
&esp;&esp;“渣男梅開?二度嗎?”凱文遲疑道。
&esp;&esp;“沒錯,再?來一個就是綠帽子戲法了?。”諾德維克沉痛點頭。
&esp;&esp;當然, 他們最後還是帶著情?場戰損