第103章(第2/2 頁)
筆不錯的買賣。就是得考慮一下有沒有失控的可能,我可不想最後因為需要超級英雄和義警給我收拾爛攤子,被他們拉進黑名單。”
&esp;&esp;提姆:不,你已經一隻腳在義警的黑名單裡了。
&esp;&esp;布魯斯跟提姆同時轉頭看向他。
&esp;&esp;所以他看這本書看得這麼認真,一直在意的是這個??
&esp;&esp;會有人在看一本基礎教育般的文學作品的時候,認真考慮把裡面的內容變成現實的可能性嗎?
&esp;&esp;接待員走過來,“韋恩先生,德雷克先生,拍賣會就要開始了,請戴上頭紗,並全程保持低頭。”
&esp;&esp;他們配合的照做,同時開啟了藏在胸前的攝像頭。
&esp;&esp;配合是不可能配合的,不讓看還可以錄。
&esp;&esp;大家都是有錢有勢的文明人,來都來了,大部分人基本都還算是遵守規則的帶著頭紗彎下腰。
&esp;&esp;也算是一點趣味性。
&esp;&esp;畢竟看都不讓看,怎麼才能引起客人們的興趣,反倒成了對方需要解決的難題。要是他們拿出來的拍品,只是一些無聊的垃圾,誰都不願意競價,現場一片死寂,到時候尷尬的豈不是主辦方自己?
&esp;&esp;輪子咕嚕嚕的轉著,第一件拍品被推了上來。
&esp;&esp;“這是…《優雅的rstroud》。”
&esp;&esp;“什麼?一副畫嗎?”
&esp;&esp;“不,這是一個…各位可以把他看成是一個八音盒,這位先生是一位厲害的舞蹈家,他從三年前就開始跳這支舞,他的動作會表現得十分緩慢而優雅,超出人類肌肉控制的緩慢,以確保他的觀眾,能清晰的看到他每一個舞蹈動作的細節,每一個肌肉紋理顫動的時刻。”
&esp;&esp;客人們漸漸從他的話裡聽出了點不對勁的味道。
&esp;&esp;他的話顯然不是在介紹一個真正的“八音盒”。
&esp;&esp;所有用詞都表明,現在臺上的拍品,是一個人。按照他的說法,那是一位舞蹈家。
本章未完,點選下一頁繼續。