19. 實驗(第1/1 頁)
兩顆眼珠就像是佈滿裂紋的紅瑪瑙。
同時,原本潔白的毛髮也脫落了不少,露出了面板下赤色的斑點。
“我們成功了。”
安迪·克洛登如釋重負。
“這副樣子,我很難說是成功。”
莉莉安凝視著那個時不時抽搐的小白鼠。
它看起來很痛苦。
也許它更渴求死亡。
“這已經很好了,也許我們馬上就能找到能對抗彼界的道路。”
安迪看向身旁的莉莉安,“而這都多虧了您。”
“……我?”
“是的,如果沒有您,這次實驗根本沒有成功的可能。”
莉莉安看著小白鼠蠕動的面板,“也許您應該換個時間問這個問題。”
“不過,彼界與它的融合還算穩定。至少在這一點上,我還比較滿意。”
她點了點頭。
兩人在沉默中看著眼前的實驗品,直到安迪開口:“今天就由我來處理這個東西吧。”
“你一個人?”
“我還需要一點時間和它分別。”
這種危險的實驗品不能長期儲存,必須在一定時間內銷燬。
但安迪對這個好不容易活下來的小白鼠就像是對待自己的孩子般。
“那我就不打擾多愁善感的克洛登先生哀悼了,我還要見新客戶。”
莉莉安轉過身,向實驗室外走去。
沒等她走遠,安迪的聲音就再次響起,“有了這次經驗,我們下次一定會成功的吧?”
莉莉安望著漆黑的走廊,“一隻小白鼠能給我們的經驗還是太少了,那東西甚至不能算是真正的彼界生物。”
“……很可惜。”
“是啊,很可惜,”
莉莉安應道,“如果有個強大,年輕,健康的志願者,我們一定能進步更多。”
平穩的腳步聲逐漸在黑暗中消失。
……
什麼志願者?我說過這話嗎?對了,我好像是說過這話。
不過,如果純粹從科學的角度講,這種實驗也不需要物件是自願的吧……
莉莉安的筆停在了紙上。
一個個潦草的字記錄了自己的思緒。
人體與彼界生物的融合。
或者,按照一個更
“安全”
的說法。
彼界汙染在生物個體上的規律表現。
“你的
‘有點事要做’
就是畫畫?”
凡妮莎站在莉莉安背後,看向那張牙舞爪的字型。
“這是我寫的字。”
“抱歉,沒認出來。”
凡妮莎看起來不是很抱歉。
莉莉安找了個藉口,“我在想要不要給我的同事們買點紀念品。”
“你最好不要買什麼葉文賽的違禁品。”
“這當然不會啦……”
莉莉安罕見的有些慶幸自己的字夠醜,像凡妮莎這種從字到思維都規規矩矩的人肯定認不出來。
彼界……融合……
凡妮莎斜著眼,艱難的辨認這那些潦草的字跡。
真是奇怪的說法。
彼界怎麼會與任何事物相融呢?
彼界只會慢慢與現實重疊,最後徹底取代原本的東西。
莉莉安仍坐在桌前,她看起來真的在苦惱要為同事們買什麼禮物。