第38章一個有權勢的人(第2/3 頁)
,這兩種想法在她的腦海中聯絡得如此緊密。儘管她很勇敢,拉主教府的門鈴時仍免不了要發抖。她登上樓梯,走向首席代理主教的房間,幾乎邁不動步了。主教宮邸的空闊寂寥,使她感到渾身發冷。“我可能坐在一張扶手椅上,扶手椅抓住我的胳膊,我就消失了。我的女僕找誰去打聽我的下落呢?憲兵隊長也不會輕易採取行動我在這座大城市裡孤立無援!”
&esp;&esp;第一眼看見代理主教的房間,德-拉莫爾小姐就鬆了口氣。首先,來給她開門的男僕穿著華麗的號衣。她等候召見的那間客廳展示出一派精美細膩的豪華,與那種粗俗的富貴氣大不相同,在巴黎也只能在幾個最好的人家裡見到。德-福利萊先生來了,她一見他那父執般的神情,所有有關殘酷的罪行的想法頓時煙消雲散。她甚至在這張漂亮面孔上找不到一點那種剛毅的、有些野蠻的、頗令巴黎上流社會反感的能力的印記。這個在貝藏松執掌一切的教士的臉上浮動著淺淺的微笑,顯示出他是一個有教養的人,有學問的高階教士,精明的行政官員。瑪蒂爾德簡直以為自己是在巴黎。
&esp;&esp;沒有多久,德-福利萊先生就使瑪蒂爾德承認,她是他的勁敵德-拉莫爾侯爵的女兒。
&esp;&esp;“事實上我不是什麼米什萊太太,”她說,完全恢復了高傲的態度“承認這一點對我並不難,因為我是來向您,先生,詢問有無可能安排德-拉韋爾奈先生越獄。首先,他是一時糊塗才犯了罪,他開槍打傷的那個女人現在身體很好;其次,為了引誘下面的人,我可以立即拿出五萬法郎,我還保證加倍。最後,我本人和我全家為了感激救出德-拉韋爾奈先生的人,沒有什麼事情是做不到的。”
&esp;&esp;德-福利萊先生對這個名字感到驚奇。瑪蒂爾德給他看了好幾封陸軍部長給於連-索萊爾-德-拉韋爾奈先生的信件。
&esp;&esp;“您看,先生,我父親負責栽培他。我和他已秘密結婚,我父親希望在宣佈這樁對德-拉莫爾家的女人有些奇怪的婚姻之前,使他成為高階軍官。”
&esp;&esp;瑪蒂爾德注意到,德-福利萊先主隨著一些重要情況的獲知,仁慈和快活的表情迅速從臉上消失了,呈現出來的是一種雜有極端虛假的狡猾。
&esp;&esp;神甫還有懷疑,又慢慢地把那些正式的檔案讀了一遍。
&esp;&esp;“我能從這奇特的心腹話裡得到行-麼好處?”他暗想。“我一下子和德-費瓦克元帥夫人的-位朋友搭上了密切的關係。元帥夫人可是德-某某主教大人的最有權勢的侄女呀,透過她就能在法國當上主教。我過去還只是在未來才能看見的東西,不料想一下子出現在眼前。這可以讓我實現我的一切願望。”
&esp;&esp;這個如此有權勢的人,瑪蒂爾德單獨跟他呆在一套背靜的房子裡,他那面容的迅速變化一開始很使她害怕。“什麼!”她很快便對自己說“對一個渴望權力和享樂的教士的冰冷的利己主義一點兒影響也產生不了,那運氣不是太壞了嗎?”
&esp;&esp;通往主教職位的一條捷徑意外地出現在德-福利萊先生面前,看得他眼花繚亂,加上對瑪蒂爾德的才華感到驚訝,他一時竟喪失了警惕。德-拉莫爾小姐看見他幾乎要匍匐在她腳下了,他野心勃勃,激動難耐,甚至神經質地抖動不己。
&esp;&esp;“一切都清楚了,”她想“德-費瓦剋夫人的女友在此地沒有辦不成的事。”儘管嫉妒的感情還在使她痛苦,她卻仍有勇氣說於連是元帥夫人的密友,幾手每大都在她家裡看見德-某某主教大人。
&esp;&esp;“在本省最著名的居民中連續抽籤四、五次,決定一份三十六名陪審言的名單,”代理主教說,目光中流露出強烈的野心,每個字都加重了語氣“要是在每一次的名單上我找不到八個到十個朋友,而且是那群人中最聰明的,那可真算我交了好運了。我幾乎總能得到多數,甚至比判決所需還要多;您看,小姐,我可以很容易地得到免訴判決”
&esp;&esp;神甫突然住口不說了,彷彿聽見了自己的聲音而感到奇怪;他說了一些絕不應對圈外人說的事情。
&esp;&esp;然而,該輪到他讓瑪蒂爾德目瞪口呆了,他告訴她,於連的奇特遭遇中最令貝藏松的社會感到驚奇和有趣的是,他過去曾激起德-萊納夫人巨大的熱情,而且兩人彼此長期熱戀。德-福利萊先生不難看出,他的敘述引起了極
本章未完,點選下一頁繼續。