第26章 第一次會議(第1/3 頁)
克里克·迪爾科夫在回到總理府之後,便打算儘快開始做出一番作為。
“你去通知諸位大臣,明日早晨前來參與帝國發展會議。”克里克·迪爾科夫坐在總理辦公室後面,側頭對一旁忙碌的總理秘書安排道。
“是,總理大人,屬下會安排好的。”總理秘書聞言急忙在總理行程表中,記錄下了明日的安排,並且看著克里克·迪爾科夫,用眼神詢問他,是否還有其餘的安排。
“好了,你下去安排吧。”克里克·迪爾科夫揮了揮手,示意總理秘書可以先行離開了。
他也需要好好思索一下,明日該如何進行發言,並獲得眾人的認可。
其他人的好點子,他同樣需要合理的接納,畢竟同樣都是效力於阿雷·斯特,同樣效力於奧斯曼帝國。
“是,總理大人。”總理秘書乾脆利落的應聲,然後邁著穩健的步伐退出了總理辦公室。
接下來他需要將總理大臣的指示,傳遞給需要參與會議的其餘大臣的秘書處,讓他們安排和諸位大臣的行程。
並協助諸位大臣準備好相應的檔案,以保證明日會議的正常展開。
之後便需要聯絡總理府保衛科,為明日會議的安保,防竊聽等等等等·······做好一系列的保障工作。
日升月落,轉眼間就迎著太陽,開啟了新的一天。
克里克·迪爾科夫神色肅穆的走到了會議室的大門口,整理了一下著裝,然後一個眼神示意兩邊的衛兵開啟大門。
隨著大門緩緩的開啟,克里克·迪爾科夫邁步走進了這間寬大卻十分樸素的會議室。
當克里克·迪爾科夫進入這座會議室時,在會議室裡的全場所有人,全部起立,行注目禮,以表示對阿雷·斯特和克里克·迪爾科夫的尊敬。
而會議室內部的場景是在正北擺放著一條長長的橢圓形長桌,而前來參與會議的諸位大臣正坐在北方的座椅之上,面前則是階梯座位,是屬於帝國議會議員的位置。
他們今天同樣來到了這裡,參與決定奧斯曼未來的發展方向的重要會議,而在北邊的中央的那個位置。
那是屬於克里克·迪爾科夫的位置,克里克·迪爾科夫邁步走到座位處站定,掃視性的看了一眼眾人。
明明是站在階梯頂點的議員在俯視著諸位大臣,但是在克里克·迪爾科夫掃視的目光之下,好似是那草原上的雄獅在巡視自己的領地。
帝國的諸位大臣:財務部部長易卜拉欣·賽義德,建設部部長奧馬爾·穆罕默德,國資部部長本傑明·瓊斯,農業部部長侯賽因·阿里·哈桑,交通部部長艾哈邁德·阿里·杜,教育部部長穆薩·本·哈桑,外交部部長安東尼·格林。
合計七位大臣,包括百餘位奧斯曼帝國議會議員,齊齊列坐在位,克里克·迪爾科夫率先進行開場白:
“尊敬的各位同僚們:
我們今天站在這裡的這片土地,是數百年來我們的祖先為之奮鬥、犧牲、堅守的土地。
現在的我們,繼承了這片土地,我們需要為我們治下的民眾們,交出一份答卷,一份合格的答卷。
目前我們的國家依舊處於風雨飄搖之中,列國各懷野心,想要獲得原本屬於我們的所有物,包括領土,資源,人民。
而我們今天之所以匯聚在這裡,那就是要想盡一切辦法,在這場決定民族生死存亡的偉大斗爭中,每一個奧斯曼的子民,都是不可或缺的一份子。
我們不能抱有僥倖心理,要深切的知道,歷史沒有例外,全由勝利者書寫。
然而,想要獲得真正的勝利,絕非僅僅是在於戰場之上的勝負,更在於意志的較量,精神的對抗。
那些嘲笑我們、貶低我們、試圖摧毀我們的敵人,如今他們依舊咄咄逼人,時時刻刻在逼迫著我們,他們對我們的侮辱,我們必需要報復回去。
我們要讓他們明白,奧斯曼民族並非是他們所想象的那般軟弱,可欺。
我們的力量,源於對陛下忠心耿耿的強大而又堅定的信念,和對民族輝煌歷史的驕傲,以及對奧斯曼民族未來的無限憧憬。
這將是一場艱苦卓絕的鬥爭,或許需要我們付出了巨大的犧牲。
然而,我們的驕傲不允許我們退縮,我們是驕傲的突厥後裔,是英勇無畏的戰士,對敵人只有強力的回擊,才能表明我們的態度。
我們需要銘記這些為奧斯曼復興大業所犧牲的人,他們每一個人都是奧斯曼民族的英雄,我們要讓