第11章 011 老滑頭庫圖佐夫將軍有裝糊塗的藝術(第3/4 頁)
情了,您覺得革命怎麼樣?”
顯然米哈伊爾親王還是個熱血沸騰的人,不過俄國官方對大革命的態度一貫是否定的,但是葉卡捷琳娜二世給孫子請的家庭教師卻是共和派,皇太子也好,現在的皇上也好,對革命倒沒有完全否定,當然作為封建王權的代表,還是最落後的那個封建王權的代表,他們的官方態度是堅決反對。
“革命固然會對世界產生巨大的影響,可是有時候送上斷頭臺的人物,不光是法國革命的共和政府認為的反革命,甚至事實上他們就是反革命,還有一些法國的精華人物,那些藝術家和科學家,要不然勒布倫夫人也不會帶著她可愛的女兒來彼得堡。您知道拉瓦錫先生麼?”
有的人,就是離開了原來的環境,也忘不了事情要分兩面看的,在俄國這事兒就得說的含蓄一些,要考慮到索洛維約夫本人的立場,所處的時代,侷限性不光是時代,還有階級問題,就是亞歷山大皇太子那個被
共和派從小燻出來的有些話也不能隨便說,畢竟那是俄羅斯帝國的儲君。
看著這小子對政治不太發表意見,倒是集中在科學家、藝術家身上,同時還在一張白紙上用法語寫出來一句話,兩位親王看了以後也明白了。
liberte,
que
de
crimet
en
ton
nom
!
這是吉倫特派那位女中豪傑羅蘭夫人上斷頭臺之前的名句,然後索洛維約夫以超過他外表年齡的嚴肅表情和口吻說到。
“我還是很喜歡秩序的,就是有人追求革命,也不應該傷害無辜的人,拿法國舉個例子,要是真的有問題,大可以雅各賓派、吉倫特派、保王黨大家學習古代的高盧人,用長劍決鬥去解決問題,又不是不允許決鬥。傷及無辜的時候太多了,我想有時候瑪麗王后最大的罪是她是個奧地利女人,還有在路易十六出逃時扮演的角色,還有就是她是王后,應該經過一個合適的審判來向法國廣而告之,把審判結果貼到法國每一個城市的廣場上去,而不是雅各賓派那麼做,最後羅伯斯比爾也付出了相應的代價。一些時候,處決別人似乎成了一種解決問題的辦法,殺人麼,腦袋落到籃子裡也就完了,剩下的就是沒有靈魂的肉體.”
“bravo,米沙,看樣子在沃爾康斯基公爵家裡住了一個冬天,你沒少思考人生啊。”
彼得剛說完,接下來又是米哈伊爾親王:“那麼,你認為應該怎麼辦?”
“把這些傢伙當中,沒有犯必死之罪的都給關起來,總歸是一群‘反面教材’,在牢房裡關著朽爛之前,總能讓我們知道,這些人因為什麼犯罪,也有一個警醒的作用。”
“就這些?”
“確實只有這些?”
“les
opinions
exprimees
par
les
enants
ici
ressemblent
un
peua
celles
du
roi
philosophe.”這裡的小朋友發表的見解,倒是有一些哲人王的意思。
這法國話正宗的巴黎人,而且還是那樣撲粉的.雖然在俄國18世紀末的宮廷,這種裝扮因為保羅沙皇已經少了很多,但是這樣說話的,顯然也是正宗的法國人。
或者說是,正宗老巴黎床單旗的貴族老爺。
歐仁·弗朗索瓦·萊昂·德·貝蒂訥,好在他念出來的是自己的名號,也是德·赫迪尼奧侯爵等一長串頭銜的持有者,要是他念出來的是全名,有可能會因為一些拼寫錯誤,把貝蒂訥bet混e搞成只差了一個字母的白求恩bet混e,白求恩大夫他們家這會兒還在加拿大當皮貨商呢,而且是蘇格蘭人,跟法國的床單老爺沒什麼關係,尤其是這位曾經擔任過約瑟夫二世皇帝的內侍,其實還是個奧地利人。
考慮到老爺們之間的相互流動,也並不是一件奇怪的事情,對這位老爺的贊同,也就是那麼一回事。
不過想到勒布倫夫人在巴士底獄那邊雙方激烈交流的時候,正在給杜巴利夫人畫肖像畫,那位路易十五的情婦就想到了:“要是路易十五還在,絕對不會出這種事情。”
換言之就是君主制出重拳,到時候場面一樣糟糕,而血流成河的內容
本章未完,點選下一頁繼續。