第46章(第1/3 頁)
【諸國王·953年6月】
(沉穩的敲門聲)
“阿爾科?請進。”
“吾王,克拉彭伯爵送回了最新的戰報。”
“(急切地)怎麼樣?我們贏了嗎?”
“是的,吾王,和您預料的一樣,新式火銃和戰車對諸國王的聯軍造成了沉重打擊,有兩個騎士團在接戰之前就被迫宣佈解散,活著離開戰場的馬匹不足來時的十分之一....但我認為除了勝利以外,吾王....還有其他更重要的訊息值得關注。”
“請說,無論你要說什麼,我赦免你無罪,阿爾科。”
“感謝您的寬宏,吾王——我們的傷亡和敵人一樣慘重,由於缺乏訓練和保護,僅僅四十人發動的一次衝鋒就導致了我們上百人的犧牲....我們在戰損上佔據優勢,可....”
“(沉重地)我知道了,阿爾科,我們是支孤軍,但敵人卻有援助。”
“....”
(長久的沉默)
“吾王....”
“告訴梅耶和克拉彭,加強對國土的封鎖,確保沒人能逃離邊境;派出信使去找伊麗莎白,告訴她我們需要更多奴隸,把目標從女人轉移到男人身上;派人去教廷,告訴阿爾索普,如果他想得到更多權力,就給我們物資,我會幫他削弱諸國王的實力。”
“另外,以我的名義,阿爾科,取消女人的不貞罪和淫..亂罪,從現在開始,所有年滿十六歲的女人必須在三個月內出嫁,且所有成年的女人每十五個月必須誕下一名子嗣,否則就把她們貶為奴隸,從現在開始,集中所有新生兒進行集體教育,同時對物資進行嚴格管控,收繳所有貨幣,禁止一切交易。”
“還有,取消任何即將宣判或還未執行的絞死,把罪人遣送到戰場上,要確保把每一分力量都用在正確的方向上,這樣才能走向勝利....去做吧,阿爾科,以我的名義,但也要做好壓制暴亂的準備。”
“....如您所願,吾王。”
-----------------------------------------
敲門聲把卡爾王從沉思中喚醒。
“進。”
羅蘭推開大門,看見這年輕,聰慧又充滿活力的男孩,卡爾王露出了慈祥的笑容:
“來這兒,孩子。”
羅蘭順從地坐下,又有些自責地問:“抱歉,父親....我是不是打擾你思考了?”
“沒有關係,那些不是一時半會能夠得出答案的問題,但....或許我該問問你的意見。”
“我?不,父親,我怎麼....”
“別貶低自己,孩子,你是我的繼承人,你當然有資格和能力對我的政令發表意見——你對亞赫的文學怎麼看?”
“等——文學?”
“是啊,文學,”
似乎沒有看到羅蘭臉上的驚訝,卡爾王微低著頭,視線聚焦在地毯的邊緣,神情專注地自言自語:
“在納撒尼爾的領導下,一種新型的文體在短短几十年裡佔據了亞赫的藝術領域....他們的文字毫無優雅的措辭或韻律之美,像下等人一樣用最粗魯的語言來描述最豔麗的花朵,但換個角度來看,這竟然也帶著一種堅韌和冰冷的美。”
“偉大的先祖啊....我不是要捨棄對美和優雅的追求,但我是‘皇帝’,我有責任對人民負責,我是應該遵循傳統的教誨,禁止這種文體,還是應該出於責任而將它保留?”
早在年幼時,羅蘭就知道思考是一項偉大的責任,是統治者的枷鎖和監牢,但也是國王和貴族的榮耀所在,但羅蘭王的苦惱仍令他稍微感到意外,他本以為他父親思考的內容會更加....貼合現實。
但他沒有魯莽地提出自己的疑問,只有暴發戶和野蠻人才會打斷一位紳士的敘述,更何況正在喋喋不休的人是他的父親。
“他們的音樂誕生在骯髒的工廠內,這種在泥腿子中間傳唱的....‘曲調’,沒有任何意義,但,那些褻瀆,殘忍,卑劣,卻高效的政治框架呢?那些邪惡又恐怖的政策難道沒有任何優勢?”
“雖然很不想承認,但如果否定這點,那就是在否定我們的智力,孩子,他們竟然允許平民承擔政府公職,讓靈光一點的工人當貴族!你可能想象那個場面?”
“如果我要延續這些政策,我的兒子啊,就意味著你要被迫和那些血脈卑賤的人坐在一起,他們不懂得魔法,也不懂藝術,