第九十九章 下三爛的韋基(第2/2 頁)
難,不過伊諾蒂已經沒什麼好說的了,他不想耽誤時間,韋基的出現,就意味著他會提出反對,還不如加快速度,讓流程順利進行。
“嗯,關於伊諾蒂議員提出的議案,還有沒有人想補充的。”
加爾蘭奇推了推眼鏡,一邊說話,一邊將視線移向韋基。
“尊敬的議長閣下,我有話說。”
韋基當即舉起手,隨後向著講臺方向緩步走去。
頓時噓聲四起,雖然韋基的幾名盟友和狗腿子不斷叫罵威脅,但是根本沒什麼用。
畢竟能入這裡的,必須擁有議員身份,故而墨索里尼的支持者不多,即便他們的嗓門再大,也無法掩蓋三百餘人的發出的聲音。
然而韋基並沒有受到絲毫影響,他走到講臺前,非常紳士地向加爾蘭奇行禮,即便對方只是白了一眼作為回應,但他依然保持微笑,接過話筒。
“非常高興能站在這裡,不過我想,諸位可能不太歡迎我。
對此我很理解,你們討厭我,就像我也討厭你們一樣。”
韋基的開場白,就充滿了挑釁意味,不少議員都發出憤怒的咆哮,甚至對著他破口大罵。
“肅靜,肅靜。”
加爾蘭奇不斷敲擊著小木槌,他看向韋基,嘴裡的牙齒緊咬,對於這種手段他太熟悉了,畢竟這個渾蛋不是第一次這麼幹了。
每一次他都會透過這種方式破壞會場氣氛,挑動對立,製造事端。
所以加爾蘭奇在大廳安靜下來以後,不得不嚴肅地對韋基做出警告,如果他再這樣做出不當舉動,就將他驅逐出去。
“哦,抱歉,我不是有意對他人無禮,只是您也看到了,議長先生,他們對我似乎抱有天然的敵意。”
韋基聳了聳肩膀,做出一個無奈的樣子,加爾蘭奇則是扭過頭,實在不想看他那拙劣的演技。
對於議長大人的無視,韋基早就習以為常,他迅速轉換話題,開始為墨索里尼和黑衫軍辯護。
這是一場持續一個多鐘頭的演講,起初不少議員還會用噓聲干擾,導致數次中斷。
加爾蘭奇不得不頻繁敲動木槌,以便韋基能夠快點兒完成他的詭辯。
隨著韋基結束演講,作為反對派,他還有質問的權利。
“敬愛的伊諾蒂議員,我對您的遭遇表示同情,但請您相信,黑衫軍並不是一個粗暴的組織,那只是一小撮人的不理智行為,您知道,因為加入的人太多,黑衫軍無法仔細判斷每一個成員的精神狀態,他們或許是太過希望這個國家快速崛起,所以才使用了極端手段,我為此感到遺憾。”
“但是您不能就因為這樣,而否定黑衫軍的正常訴求和美好理想,因為私人恩怨,就輕易定罪一個群體,這是非常不理智的行為,也是對義大利法律的褻瀆,更是對議員身份的玷汙。”
韋基開始轉移焦點,他把伊諾蒂提出的議案,歸結為私人恩怨,極力將其抹黑成一個利用權力,公報私仇的小人。
還不等伊諾蒂反擊,其他議員們就憤怒地開始咒罵,加爾蘭奇不得不再次敲動木槌,過了好一陣子才讓會場恢復安靜。
“不,這不是我個人的看法,而是人民的呼聲。
看看黑衫軍都幹了什麼吧,他們驅逐政府機構,強佔私人財產,肆意毆打平民,這就是你所謂的正義?”
“不要再狡辯了,這就是一個破壞性的組織,他們將義大利搞得烏煙瘴氣,讓經濟千瘡百孔,我們必須修正錯誤,解散這個暴力團伙。”
伊諾蒂的話擲地有聲,而且陳述了事實,議員們奉上掌聲,以示支援。
然而韋基視若無睹,並沒有正面回答,而是不斷強調黑衫軍的正義性和對義大利民族團結的積極意義。
兩個人唇槍舌劍,又是一個多鐘頭過去,加爾蘭奇眼看沒完沒了,不得不利用議長的權利結束這場辯論,宣佈進入投票環節。
然而就在侍從人員開啟投票機的一瞬間,突然那些墨索里尼的支持者衝了過去,他們試圖破壞機器,阻止投票進行。
眼見如此,其他議員不幹了,雙方在投票機前扭打在一起,場面立刻失控。
加爾蘭奇拿起小木槌,但很快又放了下去。
他看向韋基,只見那個無賴正露出微笑,看著打成一片的人群。
這個傢伙又在使用小伎倆了,還是那熟悉的下三爛手段。
本章未完,點選下一頁繼續。