會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 父與子 > 第8部分

第8部分(第1/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 記錄地平線上的旅途苟在艾澤拉斯的幸福生活騎砍之卡拉迪亞征途籃壇:將時代拉回正軌網路重生王者:這個選手,正得發邪傳說之下,時間線之外的人遊戲降臨:從隱藏職業開始封神牧師傳說網遊之超級鬼才終極牧師我的遊戲專治主播精神內耗優雅型AD,他身上沒有汙漬!B級天賦,一樣可以登頂列車求生:無掛求生nba最強球星詹姆斯哈登夏日狂響曲開局零幸運值?別慌我有任意門雙城之戰:第九議員網遊之獨步逍遙

“如果我說的對……”

“但什麼也證明不了。”

“什麼也證明不了,”阿爾卡季跟著說。他像一個有經驗的棋手,料準對方的下一著棋,因此鎮定自若。

“怎麼會什麼也證明不了呢?”帕維爾·彼得羅維奇大為詫異。“你們不就成了人民的對立面了嗎?”

“那又怎樣?”巴扎羅夫當即應道,“人民認為打雷是先知伊里亞乘著風火輪馬車在天空駛過,怎麼的,我該同意他們的說法嗎?再說,他是俄羅斯人,難道我就不是?”

“不,您既然說這樣的話,您就不再是俄羅斯人了!我不能再承認您是俄羅斯人。”

“我祖父種過地,”巴扎羅夫傲然回答,“您去問你們的任何一個農民,看他認作同胞的首先是您還是我。您連跟他們交談都沒學會。”

“可您和他們談話的同時卻又鄙夷他們。”

“這有什麼!既然他們有讓人鄙夷的地方。您不贊同我的選擇,但誰對您說我選擇的道路是一時心血來潮、而不是您一再鼓吹的人民精神所感召的呢?”

“嘿,人民太需要虛無主義者了!”

“他們要不要,不是我們說了算。以您為例,不也矢口否認您無所事事的嗎?”

“先生們,先生們,請別涉及個人,”尼古拉·彼得羅維奇趕忙站起來制止。

帕維爾·彼得羅維奇微微一笑,把手按在弟弟肩上叫他坐下。

“不用擔心,”他說,“我不至於忘掉自尊,先生……醫生先生所一再嘲諷的自尊。”接著他轉身向著巴扎羅夫,“敢奉告閣下,您以為您倡導了一門新學說,其實它一文不值。您所宣揚的唯物主義出寵過不知多少次了,但次次都沒能站住腳跟……”

“又是一個外來術語!”巴扎羅夫不由惱怒起來,臉成了紫銅色的,猛地打斷對方的話。“第一,我們什麼也不宣揚,因為它不符合我們的習慣……”

“那麼,你們要做些什麼呢?”

“這就來說說我們要做的事。過去,僅在不久以前,我們說我們的官吏貪汙受賄,說我們既沒有道路,也沒有商業,沒有公正的法庭……”

“是呀,是呀,你們是控訴派!好像就是這麼稱呼來著。你們控訴派中有許多觀點我都同意,但……”

“但我們後來明白了:空談、單單空談當然可以不花氣力,但空談只能培養專耍嘴皮子的迂腐學究,我們看到我們的聰明人,也就是進步人士或者稱作控訴派的,毫無用處。我們高談闊論,談藝術,談創作,侈談議會制和司法,鬼知道侈談什麼,但與此同時,要解決的問題卻是每天不可或缺的麵包,愚蠢的迷信在窒息我們,我們的股份公司就因為缺乏誠心實意的人而瀕於倒閉,政府許諾的自由實際上對我們沒有益處,甚至我們的莊稼漢也在作踐自己:寧可把到手的錢揮霍在酒館裡。”

“因此,”帕維爾·彼得羅維奇搶白道,“因此,你們把這一切都看穿了,什麼正事也不幹?”

“因此什麼正事也不幹,”巴扎羅夫冷冷地說。

忽地裡他生起自己的氣來:何必跟這位老爺多費唇舌呢!

“只是謾罵?”

“也罵。”

“這就叫虛無主義?”

“這也叫虛無主義,”巴扎羅夫順口應道,帕維爾·彼得羅維奇不由皺了皺眉。

“原來如此!”他以稀有的平靜語調說。“包括你們在內的虛無主義者應該解除所有人的痛苦,你們是我們的救星、英雄,但你們何必責罵別人,比方說,責罵那些控訴派呢?你們不也像他們那樣泛泛空談嗎?”

“我們有種種不足,卻不幹那樣的傻事。”這幾句話彷彿是從巴扎羅夫的牙縫裡擠出來的。

“是了,你們在行動,對嗎?或者說正準備採取行動?”

巴扎羅夫什麼也不回答。帕維爾·彼得羅維奇氣得發抖,然而他立時抑制住自己。

“嗯!……行動,破壞……”他繼續說,“但怎麼去破壞呢?

甚至連為什麼也不知道。“

“我們去破壞,我們是摧枯拉朽的力量,”此時阿爾卡季插話。

帕維爾·彼得羅維奇瞅了侄兒一眼,嘿然而笑。

“是的,力量本身不承擔責任,”阿爾卡季腰幹一挺,說。

“可憐的人!”帕維爾·彼得羅維奇終於抑制不住自己,動了氣。“你有否想過,用這些危言聳聽之詞,在俄羅斯你支援的是什麼嗎?不,即使天使聽見了這話

目錄
重生後搞事業去了朝鮮戰爭美英戰俘紀事帝行天下:拐來美男充後宮傾舞江湖長宮亂(GL)上神碧落
返回頂部