第3部分(第4/4 頁)
爾德”接吻。那是瘋狂的接吻啊,火光如閃電,聲響如雷鳴。一股濃煙沖天而起,形成一個蘑菇形狀。片刻後,一條條火龍竄到了甲板上,吞噬著水兵們。
索爾特和全體官兵在這種突如其來的打擊面前表現出了沉著和勇敢。他們與大火搏鬥了五個小時,直到最後弄清這個打擊確實是災難性的,索爾特才下令棄艦。“飛魚”準確地擊中了“謝菲爾德”的心臟:控制艙 (由電子計算機操縱的武器系統的神經中樞) ,又衝著上部和外部爆炸開來,使艦上動力、電力和消防系統全部遭到破壞。
悲憤的水兵們划船離去時,含著眼淚唱海軍軍歌。“謝誹爾德”在歌聲中徐徐沉入海底。年輕的它是多麼不情願死亡啊。它那尖椎形的主桅在水面掙扎了那麼久,似乎在呼救。一塊兩平方公里的油汙在以後的幾天中一直聚集在它沉沒的地區不願散去。那是它的血。然而,假如它能夠知道它的死亡所帶給人們的啟示遠遠超過了它的生存價值時,它也許就不會遺憾了。
這場戰鬥以其眾多的“第一”引人注目。外國軍事評論家稱它是“第一場涉及空間時代的導彈及複雜的電子系統的海戰”;空對艦導彈已問世多年,但這枚“飛魚”卻是海戰中發射的第一枚導彈,自然,“謝菲爾德”是導彈的第一個犧牲者。
“謝菲爾德”沉沒的意義直到戰爭全部結束後才漸漸為人所知。它帶給了軍人們多少思考,多少震動!在有些國家的國防部裡,甚至颳起了“謝菲爾德旋風”。對它的研究一直堅持到今天,並將繼續下去。
“它的沉沒是現代海戰的轉折點,”倫敦國防戰略研究所一位專家說,“標誌著海戰格局將發生很大變化。”
以往的海戰都是以大兵艦、大口徑火炮、巨型航母為最高追求目標的,誰擁有這些,誰將獲勝。可是在電子戰日益發展的今天,人們對這種經驗提出了疑問。一枚僅值二十萬美元的“飛魚”輕易地結果了身價二億美元的“謝菲爾德”的性命,更是從根本上動搖了往昔的海�
本章未完,點選下一頁繼續。