第1部分(第1/4 頁)
作品:一個狗孃養的自白
作者:'美' 艾倫·紐哈斯
內容簡介:
如果你出身貧寒,必須靠自己闖出一條血路,如果你不滿現狀,希望以新形象更上一層樓,那這些自白絕對有助於你登上成功階梯。
艾倫·紐哈斯是一位白手起家的億萬富翁,他把加內特公司發展為美國最大的報業公司,並創辦了全美銷量最大的報紙《今日美國》。
迄今為止,他已出版了《美國各地有話直說》《權力剪影》《真正的一個國家》《世界之窗》《近距離看世界首腦》《差不多一個世界》等作品。目前,他正在寫一本新書,講述人生中“難堪的年代”,該書將為他的第8本著作。
作者簡介:
艾倫·紐哈斯:
《今日美國》,自由論壇,新聞論壇的創辦者,暢銷書作者,專欄作家,脫口秀常客,世界範圍的講演者和報告人,傳媒集團加內特公司前任主席及執行長。
正文
奶油和婊子養
我竟然敢稱自己是婊子養的膽子真是大啊!
已經去世的母親、父親會怎麼想呢?
我想他們一定會哈哈大笑一定會很欣賞我這麼做尤其是我的母親。
她是個特立獨行的女人早早就守了寡並且自己一個人把兩個兒子拉扯大。她以自己的方式與殘酷的現實生活搏鬥並且讓我制訂自己的規則走自己的路。
還是小孩子的時候我就是個製造惡作劇的高手長大成人以後我是胡鬧與馬基雅維利主義的混合物。
作為《今日美國》的創始人和加內特總公司的執行長我成為眾人眼中行為乖僻的媒體大鱷。
人們經常稱我為“婊子養的”有些人當著我的面這麼罵一邊罵還一邊微笑。另外一些人則揹著我罵一邊罵一邊傻笑。
他們的意思無非有兩種:一是我成為他們的肉中刺、眼中釘整天讓他們屁股疼;二是我贏得了他們的讚賞、喜歡甚至嫉妒。
在今日世界裡被人稱作“婊子養的”並不是件壞事因為它已經被賦予了多種意思你想怎麼理解就可以怎麼去理解。字典裡對它的解釋要麼含混不清要麼有很多種或者根本就沒有這個詞。
“婊子養的”全稱是賤女人之子1712年在英國有定義。那是個不雅的詞影射一個人的母親行為不軌。
但是“婊子養的”卻與賤女人之子沒有任何關係。
在我的書中“婊子養的”這個詞指利用一切技巧完成一個任務或者爬到頂層的人儘可能冠冕堂皇必要的時候也來點下作手段。
要讓這個世界轉動下去需要各種各樣的“婊子養的”。大部分這樣的人都是可愛的許多人介乎兩者之間還有一些人是壞蛋。
大家讀《一個婊子養的自白》這本書的時候應該能夠判斷出這一稱號對我適用與否也應該能夠判斷出這個詞是否適合你的朋友和敵人──甚至是否適合你自己。
只要你帶著微笑你可以稱任何人是“婊子養的”。
奶油和婊子養的都會浮到頂層
艾倫是個可愛的小婊子養的。
──我的兩位前妻
聖誕節到了是好好快樂一把的日子。
時值1982年12月對我創辦才3個月的全國性報紙《今日美國》來說那卻是鬥爭和掙扎的季節。
我按自己的方式向人們送去季節的問候。
給家人和朋友寄去充滿溫情和摯愛的賀卡或者打類似的電話對事業上的夥伴表達真摯的感謝並送上節日的良好祝願。
以下這些特別的話語是送給我的兩位關鍵同仁約翰·克雷和約翰·奎因的:
這裡到底誰他媽說了算?
一切都得由我親自動手嗎?
今天早晨的《今日美國》第一版真他媽臭極了。
故事枯燥!愚蠢的編輯!
1、頭版新聞沒有能抓住讀者的真傢伙。
2、沒有對讀者有益的故事。
3、沒有反映婦女生活和少數團體生活的照片只有那些常見的男性白人。
4、藍色的天空變成了紫色的。
……
我的老天!也許你們幾位應該向《華盛頓郵報》遞求職申請了。照這麼幹下去《今日美國》見不到新年了。
呸!胡扯!星期一一定要解決好。
艾·紐
附筆:這個星期也不是全都浪費了。回頭去看看昨天的報