第68部分(第2/4 頁)
寬慰的淚水。現在他們可以把我們帶走了,現在我們可以回家了。可是,又沒動靜了。
“他們還在等什麼?”皮塔聲音虛弱地說。失去止血帶的作用,又從宙斯之角來到湖邊,他的傷口又裂開了。
“我不知道。”我說。無論他們這麼做的原因是什麼,我不能再眼看著皮塔流血了。我起身想去找一根小棍,、很快找到從加圖身上彈掉的那支箭。這支箭和另一支一樣好用。我俯身拾箭,這時競技場響起了克勞狄斯·坦普爾史密斯的聲音。
“向第七十四屆飢餓遊戲的最後的競賽選手表示問候。原來更改的規則宣佈無效,經仔細研究遊戲規則,決定只能有一名選手獲勝。祝你好運,願機遇永遠與你相伴。”
幾秒的靜電噪聲過後,一切歸於寂靜。我呆呆地看著皮塔,簡直不敢相信自己的耳朵。他們從來都沒想讓我們倆人都活著。這一切都是大賽組織者精心設計的圈套,以確保大賽歷史上最富有戲劇性的情節。而我卻像傻子一樣,買了他們的賬。
“仔細想想,也不太意外。”他說話的聲音很微弱。我看他艱難地站立起來。然後朝我走來,好像慢動作一樣,他從腰裡拔出刀子——
我下意識地彎弓搭箭,對準了他的心臟。皮塔揚起眉毛,把刀一下子扔到湖裡,刀在水中濺起一片水花。我扔下手裡的弓,向後退了一步,臉羞得通紅。
“不,”他說,“射吧。”皮塔一瘸一拐地來到我面前,把弓重新塞到我手裡。
“我不能,”我說,“我不能。”
“在他們還沒把野狗放出來之前,射吧,我不願像加圖那樣死去。”他說。
“那你來射我吧。”我情緒激動地說,把弓塞到他手裡。“你射死我,然後回家,好好過日子!”我這麼說的時候,心裡明白,對我們兩人來說,死亡是更容易的選擇。
“你知道我不能。”皮塔說,扔掉了武器。
“好吧,我總要先走的。”他坐下來,拆掉腿上的繃帶,拆掉了阻止血液湧出的最後一道障礙。
“不,你不要這樣殺死自己。”我說著,跪在他面前,拼命把繃帶貼到他的腿上。
“凱特尼斯,”他說,“這是我想要的。”
“你不能把我一個人留在這裡。”我說。因為他死了,我永遠都回不了家,不能真正地回家。我會一輩子留在競技場,思考這永遠也解不開的謎團。
“聽著,”他邊說,邊把我拉起來,“我們都知道他們只要一個勝利者,我們兩個中只能選一個,請做出選擇,為了我。”他又表白了對我的愛,說沒有我生活是多麼的無趣,可我已經不再聽了,他前面說的幾句話在我腦子裡迴盪。
“我們都知道他們只要一個勝利者。”
是的,他們必須要有一個勝利者,否則,大賽組織者就會當眾挨一記耳光。所有凱匹特人就會失望,沒準還會遭到處決,慢慢地、痛苦地處決,同時電視會在全國全程進行實況轉播。
如果皮塔和我都死了,或者他們認為我們都……
我的手摸到腰裡彆著的皮袋,把它摘下來。皮塔看到皮袋,一把抓住我的手腕。“不,我不會讓你死的。”
“相信我。”我輕聲說。他怔怔地看著我,好一會兒,他放
開了手。我開啟皮袋,把一把漿果倒在他手裡,然後又在自己手裡倒了一些。
“咱們數到三?”
皮塔俯下身,又吻了我一次,然後溫柔地說:“數到三。”我們背對背站著,兩隻手緊緊握在一起。
“舉起手,讓大家都看到。”他說。
我舉起手,黑色的漿果在太陽下閃著光。我又緊握了一下皮塔的手,作為訊號,也是為告別,然後我們開始數,“一”——也許我錯了,“二”——也許我們都將生死置之度外,“三!”——改變主意已經太晚了。我把手舉到嘴邊,最後再看一眼這個世界。我剛把漿果放到嘴裡,喇叭就響起來了。
克勞狄斯·坦普爾史密斯慌張地說:“停!停!女士們,先生們,我很高興為大家介紹第七十四屆飢餓遊戲的勝出者,凱特尼斯·伊夫迪恩和皮塔·麥拉克!來自十二區的獲勝者!”
第三篇 勝利 26、最終的勝利者
我把漿果從嘴裡吐出來,用衣服擦擦舌頭,免得毒汁留在嘴裡。皮塔把我拉到湖邊,用湖水使勁漱口,然後我們緊緊相擁在一起。
“漿果你一點沒吞下?”我問他。他搖搖頭,“你呢?”
“要吃了想必我現在已經死
本章未完,點選下一頁繼續。