第89部分(第1/4 頁)
“聯邦調查局。”另一個不知名的聲音應道。
“我找助理局長查克·貝克。”
“我想他現在不在辦公室裡。”
“我知道。打電話到他家告訴他,約翰·克拉克要找他。”他幾乎可以聽到電話那端傳來“他媽的”這三個字,不過這道命令可不是開玩笑的,對方應該會照辦。
“哈羅?”差不多一分鐘後,傳來一個模糊的聲音。
“查克,我是約翰·克拉克。是有關塞洛夫的事。”
“什麼?”為什麼不能等四個小時?不過他並沒有說出口。
約翰跟他解釋了整件事的經過,他可以聽出來對方已經完全清醒。
“好。”貝克說道,“我會派人到紐約機場和你會合。”
“謝了,查克,很抱歉在這個時候把你叫醒。”
“沒關係,約翰,再見。”
接下來的工作就簡單了,馬洛伊做完早上的工作之後來到辦公室,然後便去發動直升機待命。直升機載著克拉克直接降落在通用的停機坪,然後在機務人員開始驗票前二十分鐘來到了候機室——這樣他就可以避開安全檢查,也不必費心解釋為什麼他身上會有槍,因為這在英國就等於宣告他自己是個危險人物。接著開始登機,於是克拉克登上這架全世界最快的民航機,準備前往紐約甘乃迪機場。機長一如往常地執行起飛前報告,而拖車則把飛機拖離航空站。此時約翰膝上正放著才剛送來的包裹,裡面是波卜夫的個人資料;他可以確定這疊厚重資料的內容一定精彩可期。協和班機騰空而起,然後向西朝美國飛去。謝謝你,薩吉·尼古拉耶維奇,約翰想道,接著就開始翻閱這份資料。約翰注意到這是一份真正的蘇聯國安會檔案,有些影本在左上角還看得出穿孔,這表示這份資料可以追溯到國安會還在用大頭針儲存資料的時代,而這種作法還是抄龔自一九二0年代的英國MI—六。
當波卜夫於七點五十分再度醒來時,克拉克還在北大西洋上空。他點了份早餐,同時作了一番梳洗,準備面對這忙碌的一天。八點十五分,他走出房門,先到街上找已經開門作生意的男士服裝店,不過一直到九點才找到一家正要開門的店。三十分鐘後,他買了一件昂貴卻不怎麼合身的灰色西裝,然後又買了新襯衫和領帶。一回到旅館,他就立即換裝,因為已經是該前往中央公園的時候了。
中央公園的動物園門口建築有些怪異,那是磚造建築,屋頂上還有城垛,看起來好像是在防衛敵人對它的攻擊,可是卻又在同一面牆上開了窗戶,而且整座建物也座落在窪地,不像一般城堡都位在山丘上。管它的,美國的建築師或許有自己的想法吧。他繞著這塊區域打轉,看是不是有聯邦調查局的幹員(或是中情局外勤幹員);他們是一定會監視這裡的——或是要逮捕他?嗯,對此他也莫可奈何。他馬上就能知道這位克拉克先生到底是不是真正的情報員。這一行有這一行的行規,基於專業的禮貌,克拉克應該會加以遵行;對他來說,這次的賭注非同小可,克拉克應該會尊重他的意願;不過波卜夫也無法肯定,因為這世界本來就沒有多少事是確定的。
基爾格醫生如往常般地來到自助餐廳,但卻驚訝地發現他的俄羅斯朋友並沒有出現,而福斯特·胡尼卡特也沒來;或許他們兩人都睡晚了。他比平常多花了二十分鐘吃完早餐。最後決定不等他們,自行前往馬房。不過到了那裡之後,卻發現“奶油”和傑若米都在馬房裡,而且都沒有安上馬鞍——他當然不知道這兩匹馬昨晚是自行走回馬房的。於是,他在騎馬之前,便先把這兩匹馬牽回欄裡,只是心裡著實覺得奇怪。之後他在馬房外又等了十五分鐘,不停地猜想這兩人為何沒有出現,最後才和科克·麥克林一起騎馬外出,往西開始今天的行程。
隱秘性就是這一行有趣的地方,蘇利文如是想。現在他開的是加強型的艾迪生休旅車,身上的藍色大衣和車子一樣都代表著他的工作單位。這件大衣口袋多到可以放下一整打武器,但卻還不會引起別人的注意,因為在紐約街上,這種大衣多如過江之鯽。這次的偵察任務是匆忙間分配的,但已有超過八名的幹員來到聚集地點,所有人都帶有這個塞洛夫的護照相片,不過沒有對方的身高和體重的資料,因此尋找起來還是備感困難。
在機場大廳裡,他的搭檔法蘭克·查森則穿著西裝打著領帶,在英國航空一號班機的出口等著。他們並不知道自己要接機的這個克拉克是哪一號人物,不過助理局長貝克告訴他們這可是個重要的大人物。
飛機準時抵達,坐在一C座