第97部分(第2/4 頁)
,他們開始移動了,我猜是有人把他們叫醒了。”
“指揮官,這裡是熊。”克拉克的無線電響起。
“熊,這裡是指揮官,你在哪裡?”
“五分鐘行程外。你要我把貨送到哪兒?”
“和以前一樣的地方。請保持在火線外。告訴維加和其他人,我們在跑道北方。我的指揮位置是樹際線北方一百公尺,我會在這裡坐鎮指揮。”
“知道了,指揮官,結束。”
“這一定是電梯。”努南指著螢幕說。有六個點在同一個地方閃動,待在一起約有三十秒,然後分散開。又有一些光點聚在某個地方,可能是大廳之類的。然後他們往北移動,最後又聚在一起。
“我喜歡這個。”戴夫·道森說道,手上拿著一把G—三步槍——這把黑色的德制武器有著均衡的質感和優秀的照門——他在堪薩斯曾是營區的安全主任,他討厭被帶回美國坐監,更不想把後半生浪費在聯邦監獄裡,不過他對堪薩斯也沒什麼好感。
“我們要做什麼,比爾?”
“好,我們兩人一組,每個人都拿一個這個。”亨利克森開始分發手持無線電,“用頭腦,除非下令射擊,否則不要輕舉妄動。”
“是的,比爾。讓這些混蛋知道獵人的厲害。”基爾格平靜地說道,他也喜歡這把步槍,而且和科克·麥克林分在一組。
“還有這些。”亨利克森開了另一扇門,把迷彩夾克和長褲分給他們。
“我們要怎麼保護自己,比爾?”史提夫·伯格問道。
“殺了那些壞蛋!”基爾格搶著回答,“他們不是警察,他們沒權利逮捕我們,對吧,比爾?”
“嗯,是的,他們還沒表明身份,所以法律——其實,各位,法律對此並沒有明確說法。”
“不管怎麼樣,我們現在是在外國,所以這些人一定是違法來到這裡。如果有人拿槍攻擊我們,我們就能自衛反擊,對吧?”班·法默問道。
“你知道自己在做什麼嗎?”伯格問法默。
“寶貝,我以前可是海軍陸戰隊的,告訴你,我知道這是怎麼一回事。”法默看起來很有自信,而且跟其他人一樣,對於計畫被搞砸十分懊惱。
“好了,各位,我是指揮官,可以嗎?”亨利克森告訴他們;他現在有三十名武裝人員,這應該已經夠了。“我們讓他們進來,如果你看見有人帶著武器向你衝來,就把他幹掉。
但是要有耐心,先讓他們靠近,別浪費子彈。看我們是不是能擊退他們;沒有補給他們是撐不久的,他們只有一架直升機——“
“看!”麥克林說道。約一哩半外,有一架黑色的直升機降落在跑道遠端,然後有三到四個人衝進了叢林。
“好了,各位請小心。”
“大幹一場吧。”基爾格積極地說道,同時要麥克林跟著他走出門外。
“他們離開了建築物。”努南說道,“看起來有三十人。”他抬頭起來看,弄清楚地形方位,“他們正走向樹林——像是要作埋伏。”
“我們去查查。第二小隊,這是指揮官。”克拉克透過戰術無線電說道。
“第二小隊隊長在此,指揮官。”查維斯答道,“我看見有人跑出建築物,肩上似乎掛著武器。”
“知道了。好,丁,我們照計畫進行。”
“瞭解,指揮官。我們開始組織。”除了朱立歐·維加還沒到之外,第二小隊幾乎全員到齊,而朱立歐剛才才隨第二架次的直升機來到這裡。查維斯透過無線電把他的手下分組分派,能把防線向北拉長到樹林裡,而他自己則待在防線南端的關鍵位置。第一小隊的人將作為作戰後備,直接由克拉克指揮調動。
努南從螢幕上看著第二小隊的射手們移動,每個己方的光點都會有個名字字母標示。
“約翰,”他問道,“我們什麼時候可以自由射擊?”
“有點耐心,提姆。”六號回答道。
努南半跪在潮溼的土地上,而他的筆記型電腦則擱在一截倒下來的樹幹上;電池應該可以撐上五個小時,而他揹包裡還有兩顆備用電池。
皮爾斯和羅斯理負責打頭陣,深入叢林有半公里。這種任務對他們兩個人來說並不是第一次了;麥克·皮爾斯曾在秘魯出過兩次任務,而羅斯理則分別到過非洲三次。不過對於環境的熟悉並不代表就會感覺舒適,現在這兩個人就必須同時擔心地上的蛇和朝他們而來的武裝人員,而且可以確定的是,這林子到處都是會咬他們的生物或
本章未完,點選下一頁繼續。