第64部分(第2/4 頁)
舉手者的數目,“反對者請舉手。”只有兩人反對。“結果已經出來了。好吧,芭芭拉跟我會處理這件事——今天就開始嗎,芭芭拉?”
“還等什麼呢?約翰。”亞契疲憊無力地回答。
“你是柯克·麥克林?”蘇利文幹員問道。
“我是。”對方在門後回答。
“聯邦調查局。”蘇利文亮出自己的識別證,“能和你談談嗎?”
他有點緊張,“有什麼事?”蘇利文觀察著對方:這算是正常反應。
蘇利文說:“我們一定要站在門口講話嗎?”
“噢,對,當然,請進。”麥克林開啟門讓幹員們進來,把他們帶到客廳。幹員們注意到他的電視正開著,放映的是有線頻道的動作片,有中國功夫和槍戰的那種。
兩人落座後,資深幹員開口:“我是湯姆。蘇利文,這位是法蘭克·查森。我們正在調查一宗有關兩名女子失蹤的案件,希望你能跟我們合作。”
“當然——你的意思是說她們被人綁架還是怎麼了?”
查森幹員說:“有可能。她們的名字是安·派特洛與瑪麗·班尼斯特。有人告訴我們,你可能認識她們。”
麥克林閉上眼睛思索,然後說:“或許是在‘烏龜酒吧'?”
“你是在那邊認識她們的?”
“嘿,老兄,我認識的妞兒可有一大票,你知道嗎?那兒可是個認識女孩的好地方。你有帶她們的照片嗎?”
“有。”查森掏出照片交給他。
“噢,是的,我記得安——不過不知道她姓啥。”麥克林解釋,“她是個律師秘書,對吧?”
“沒錯。”蘇利文說,“你對她的瞭解有多少?”
“我們一起跳舞、聊天、喝酒,不過我可沒跟她約會。”
“有沒有跟她一起離開酒吧去散散步之類的?”
“我記得我曾經陪她走路回家過一次。她住的公寓離那裡只有幾條街,對吧?嗯……”
他思索了幾秒鐘。“她家距離哥倫比亞大道只有半條街。我陪她走路回家——嘿,我可沒進屋子去——我的意思是說,我們兩個可沒有——我是說,我可沒上她——你知道的,我是說我不曾和她發生性關係。”他看來有點窘迫。
“你知道她還有什麼別的朋友嗎?”查森一面作筆記一面問。
“有一個傢伙跟她走得很近,他叫吉姆,不曉得姓什麼。我想他是個會計。我不知道他們兩人的關係有多密切,但只要他們兩個都在酒吧,通常就會坐在一起喝酒。另一個女孩我只認得臉,但是不知道名字。喂,你們要曉得,那邊是個單身酒吧,你可以在那兒認識很多人,不過通常不會進一步連絡。”
“你有她們的電話號碼嗎?”
“這兩個我沒有,不過我有另外兩個也是在那裡認識的小妞的電話,你們要嗎?”麥克林問道。
“她們會認識安·派特洛與瑪麗·班尼斯特嗎?”
“說不定。女人們的彼此往來總比我們男人密切……那種小圈圈,你知道我的意思。雖然咱們男人也有這樣的小團體,不過她們女人的死黨關係比較密切。就像……你懂我的意思吧?”
他們又問了大約半個小時,其中有些問題是重複的,不過麥克林似乎並不介意。最後,幹員們要求看看他的住處。其實他們在法律上並沒有這種權力,不過大家通常都會答應這種請求,即使是罪犯也一樣。不過有很多時候,犯人都是在這種情況下被發現明顯證據而落網的。以今天來說,幹員們想尋找的是一些刊載性變態照片的黃色書刊,但是當麥克林帶他們進入房間時,幹員們卻只看到一些動物、自然風景的照片,或是保守主義團體的期刊,還有全套戶外運動服裝。
“你是個徒步旅行家?”
麥克林說:“是的,我喜歡在鄉間遠足,所以一直想找個跟我有相同嗜好的小妞,不過你曉得的,在城市裡要找這種人還挺困難的。”
“我想也是。”蘇利文遞給他一張名片後說:“如果你又想起什麼事,請立刻通知我。
名片背後有我家的電話號碼。謝謝你的協助。“
“沒幫上什麼忙。”
“只要有一點線索我們都很感謝。再見。”蘇利文與他握手。
麥克林關上門,舒了一口長氣。這些王八蛋是怎麼弄到他的姓名與地址的?又為什麼到現在才找上門來?是他們太笨?動作太慢?還是另有原因?
“毫無收穫。”兩名幹員走向座車時,查
本章未完,點選下一頁繼續。