第86部分(第3/4 頁)
在為蔬菜水果商工作,收入很微薄。我掙的錢也才夠家裡餬口。”
“華生醫生和我明天晚上會和你一起站崗,”福爾摩斯說,“我們倒要看看這個食屍鬼能做什麼,但是別告訴任何人我們也會在那裡。”
儘管斯瓦拉要求我們不要去,但是顯然他很高興,下一次他遇見食屍鬼的時候可以有伴了。他離開的時候,和我們倆都握了手。在他走了之後,我問福爾摩斯:
“你確信自己真想會會那個可惡的怪物?”
福爾摩斯兩眼放光。“最近日子有點悶,華生。這個時候,我也沒有其他有意思的事情可做。你會和我一起去的吧?”
我坦白說自己不能去。福爾摩斯走向煤鬥,那裡藏著他的雪茄煙。他選了一根,我等他點著後,才開口說:“你不相信食屍鬼是超自然生物,但如果你錯了呢?”
他吐了兩口氣,煙霧縈繞在臉龐的周圍。然後他說:“華生,你知道的。我之前也錯過的。”
“我承認,你很少犯錯。”
福爾摩斯微笑著,微微地點了點頭。“我不想這次也錯。超自然生物?他們是不存在的,親愛的華生,你是知道的啊。”然後,他又吐了好幾口煙霧,繼續說道,“你對公墓瞭解多少,華生?你對人類中的食屍鬼又瞭解多少呢?”
在我明白他的意思前,得先思慮一番,然後我說,“你是在說像布柯和哈爾(1828年,威廉·布柯和威廉·哈爾謀殺案曝光,他們總共將17具受害者的屍體賣給愛丁堡醫科大學,最主要的主顧是羅伯特·諾克斯醫生。)一類的人嗎?”
“布柯是個屠夫,哈爾是個小偷,諾克斯是那個買牛肉的男孩,”福爾摩斯說道。他不喜歡詩歌,但是當我們談到那些關於可惡的罪犯活動的打油詩時,他和任何英國人一樣熟悉。
“一些容易熟記的調子,”他繼續說道,“但是,我並非那個意思。華生,如果你仔細想想,他們與這個食屍鬼毫不相干。布柯和哈爾從嚴格意義上來說,並不是食屍鬼。作為一個醫生,你應該記得,他們把受害者屍體賣給解剖學校,實際上就是賣給諾克斯醫生。但是,他們不是直接從墳墓裡盜竊屍體。現在,我倒是想起了那些罪孽深重的盜屍男孩,比如說聲名狼藉的羅伯特·克勞奇。”
“當然,我知道你的意思,那些盜屍人。但是,自從議會透過議案,規定讓救濟院和太平間之類的地方向醫生們提供醫用屍體後,現在已經沒有克勞奇那種人了。”
“當然,華生。我記得,那個議案是在一八三二年透過的。你在醫學訓練中得到的屍體是合法的。那麼,公墓的呢?我現在說的是倫敦的這個公墓。”
我確信,福爾摩斯已經知道了這個問題的答案。他通常都會自己領悟到。我自己也碰巧知道一些這方面的事情。這都是我在醫學院的時候,大家討論過的事情。所以,我也很高興能夠回答他的問題。
“有一段時間,”我說,“那也不是很久遠的事情。那個時候,墳場大多就是教堂的墓地。這對公眾的健康帶來了極大的危害。教堂的墓地很擁擠,有時候,你甚至可以看到死人的骨頭從地下鑽出來。孩子們在屍體上行走,這些屍體剛剛被埋葬在淺淺的墓穴裡,上面就是教會學校和禮拜堂的地板。上面的活人呼吸著死人身上散發出來的有毒氣體。這對所有的人來說都是不健康的。所以政府就透過了法律,允許私人建造公墓,比如說聖瑪麗樂博就是其中的一個。”
“華生,你沒有讓我失望啊。”福爾摩斯漫不經心地從菸斗上挑去菸灰,“你就是有很有用的情報。你在講這些的時候,似乎都不怕那些屍體和腐屍。”
“對於一個醫生來說,”我說,“死是沒什麼可怕的。死是生命的一部分。”
“然而,很多人害怕自己生命不可避免的結束。就像有些人害怕那些和我們膚色不一樣的人。其實,死亡和不同人種的膚色一樣都是非常自然的。”
“無知才是他們恐懼的根源,”我說,“這也是人類恐懼的根源。”
“華生,說得很好。那麼,我們都不是無知的人。所以我們就不該害怕食屍鬼。如果他們是超自然生物,他們也只可能存在於那些無知的人的心裡。如果他們是人類,我們就可以打敗他們。”
“我想也是。那麼,你是說斯瓦拉無知?”
“不完全是。但是,在他父親的教誨下,他肯定耳濡目染了一些民間傳說。一個父親告訴他的孩子關於自己本土的文化也是合情合理的。何況,孩子也喜歡聽妖魔鬼怪的故事。而在他們討論
本章未完,點選下一頁繼續。